May I pease have a translation?

Do you speak English? Are you searching for your Ancestors in Italy? Post here your request. We’ll do our best to help you.


Moderatori: Collaboratori, Staff

Rispondi
Colette5
Livello1
Livello1
Messaggi: 105
Iscritto il: mercoledì 16 gennaio 2013, 5:27

May I pease have a translation?

Messaggio da Colette5 »

May I please hvae a translation? Thank you!
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

Colette5
Livello1
Livello1
Messaggi: 105
Iscritto il: mercoledì 16 gennaio 2013, 5:27

re-posting image-may I please have atranslation?

Messaggio da Colette5 »

Reposting image-May I please have a translation? Thank you very much! http://postimg.org/image/8uwev4w9l/

luorui
Livello2
Livello2
Messaggi: 275
Iscritto il: martedì 12 novembre 2013, 22:26
Località: ~ Friuli

Messaggio da luorui »

Year 1892, 29th of november, 3.45pm, town of Ventimiglia:
Palestra Maria, 22, farmer, living here, states that at 10.45 am on the 24th of november she gave birth, in the hospital (at n.2) , to a baby girl she named Francesca Maria Caterina.
She declares that the baby was born from her union with a widow that is not related to her.

It doesn't state the name of the father, the girl took her mother's surname.
~ Gloria ~

luorui
Livello2
Livello2
Messaggi: 275
Iscritto il: martedì 12 novembre 2013, 22:26
Località: ~ Friuli

Messaggio da luorui »

Forgot to add there's a specification at the end, so
the mother had her residence in Mentone, Francia, (so I believe she was living there and not in Ventimiglia, where she had an address/home nonetheless).

Se qualcuno vuole specificare la differenza tra domicilio e residenza.. :D
~ Gloria ~

Colette5
Livello1
Livello1
Messaggi: 105
Iscritto il: mercoledì 16 gennaio 2013, 5:27

Messaggio da Colette5 »

Thank you very much!!

Rispondi