Aidez moi..

Est-ce que tu parles français ? Est-ce que tu recherches tes ancêtres italiens ? Poste ici ta demande d'aide. Nous ferons de notre mieux pour répondre à tes questions.

Moderatori: MamyClo, Collaboratori, Staff

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5627
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Aidez moi..

Messaggio da bigtortolo »

Immagine

Non capisco le 2 parole sottolineate, e il loro significato.
Grazie.
Vittore

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8512
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

Da quanto tempo è che ti interessi di vacche?

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8512
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

Ho provato a dare un'occhiata sul dizionario on line, per me 152 indica il numero di quelle che possono essere mandate al macello o alla monta... ma secondo me tu ci stai prendendo un po' per i fondelli.
In questo secondo caso il documento andava messo tra le curiosità ;)

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5627
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

Sono serio come sempre, anzi più del solito.
Quindi "etre failiies" vuol dire essere montate?
E " à d... de productions""
Vittore

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8512
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

bigtortolo ha scritto:Sono serio come sempre, anzi più del solito.
Sì, e io sono stato assunto come prima ballerina della Scala.

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8512
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

bigtortolo ha scritto:Quindi "etre failiies" vuol dire essere montate?
Secondo me è una s e non una f
http://www.larousse.com/it/dizionari/fr ... llie/64756

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8512
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

Ma perché non hai messo la richiesta nella sezione francese, così anche gli esperti ti possono dare una mano?

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5627
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

Anche se non ho antenati bovini di lingua francese, dietro suggerimento di Luca, ho spostato qui la richiesta.
Vittore

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5627
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

Già che ci sono, ho notato che dai primi dell'800 usque Giugno 1814 gli atti pubblici sono redatti in francese.
Perchè?
Vittore

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8512
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

bigtortolo ha scritto:Già che ci sono, ho notato che dai primi dell'800 usque Giugno 1814 gli atti pubblici sono redatti in francese.
Perchè?
Mai sentito parlare di un certo Napo(orso capo)leone?

Avatar utente
ziadani
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 14656
Iscritto il: martedì 9 agosto 2011, 20:01
Località: Torino

Messaggio da ziadani »

:napoleone:

Avatar utente
ery1
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3584
Iscritto il: lunedì 5 settembre 2011, 18:24
Località: Toscana

Messaggio da ery1 »

Secondo me è una s e non una f
http://www.larousse.com/it/diz.....llie/64756
Sì, anche secondo me.
Non capisco le 2 parole sottolineate, e il loro significato.
Credo che ci sia scritto questo:
....où elles peuvent être saillies, et 74 restant pour être consacrées à donner des productions....

La traduzione:
....dove esse possono essere montate, e le 74 restanti da destinare a delle produzioni....

Erica

Avatar utente
MdeChamfort1
Livello3
Livello3
Messaggi: 738
Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 12:31
Località: Napoli

Messaggio da MdeChamfort1 »

Allora, intervengo in qualità di francesista. "Saillie" come è stato correttamente ipotizzato è un sinonimo di "monte", monta, quindi si fa riferimento a vacche da monta.
Fabio 1969 > Fausto 1939 > Attilio 1896 > Vincenzo 1867 > Giuseppe Pasquale 1809 > Gregorio 1777 > Pasquale 1738 > ??? ... work in progress

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5627
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

Grazie ragazzi, senza di voi non avrei mai capito a cosa servissero le simpatiche ruminanti.
E pensare che sono di figlio di agricoltori, e anche noi allevavamo bovini.
Ora capisco perchè.
Nonno mi faceva credere che fossero animali da compagnia...

A proposito del Grande Corso: se ci impose la lingua francese, posso dedurre che il latino fu lingua ufficiale negli atti pubblici perchè eravamo soggetti all'Impero Romano, almeno fino al 1560?
Vittore

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8512
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

bigtortolo ha scritto:E pensare che sono di figlio di agricoltori, e anche noi allevavamo bovini. Ora capisco perchè.
Nonno mi faceva credere che fossero animali da compagnia...
La saggezza dei nonni!

bigtortolo ha scritto:A proposito del Grande Corso: se ci impose la lingua francese, posso dedurre che il latino fu lingua ufficiale negli atti pubblici perchè eravamo soggetti all'Impero Romano, almeno fino al 1560?
Secondo il grande Marzullo, adesso che ti sei fatto una domanda, datti pure una risposta

Rispondi