Parenti in Brasile?
Moderatori: Collaboratori, Staff
- zialela
- Livello2
- Messaggi: 423
- Iscritto il: domenica 5 agosto 2007, 19:58
- Località: cervia
Aggiungo ancora una cosa.. Per ciò che riguarda altri Cancellieri in Brasile, ti posso dire che i miei parenti provenivano da un piccolo paese delle Marche: Secchiano Marecchia sotto il comune di Novafeltria, (all'epoca Mercatino Marecchia) provincia Pesaro. Di Cancellieri ce ne erano pochi e quelli che provenivano da Secchiano, erano quasi sicuramente parenti tra loro.
Grazie ancora.
Lela
Grazie ancora.
Lela
-
- Livello1
- Messaggi: 83
- Iscritto il: domenica 15 aprile 2007, 3:14
- Località: San Paolo (Brasile)
- zialela
- Livello2
- Messaggi: 423
- Iscritto il: domenica 5 agosto 2007, 19:58
- Località: cervia
Grazie, jbortolu!
Pensavo di scrivere qualcosa di questo tipo:
Reverendo Parroco/Ufficiale di stato civile
Io sottoscritta Lela XXX residente a XXX
in Via XXX Italia
Sto svolgendo una ricerca storica sulla mia famiglia e so che alcuni miei avi sono partiti per il Brasile. Questi miei antenati sono arrivati in Brasile, nell'Hospedaria de Imigrantes a Juiz de Fora (Stato di Minas Gerais) con la nave Matteo Bruzzo il 21 marzo 1896. So con certezza che nel 1909 erano già rientrati in Italia.
_Mi piacerebbe sapere se nel periodo trascorso in Brasile hanno avuto altri figli ed avere notizie riguardo loro.
_Vorrei sapere quanto tempo si sono fermati li e quando sono ripartiti.
_Mi piacerebbe avere tutti i dati inerenti i miei avi di cui siete in possesso ed anche sapere se c'erano altri parenti con loro.
Questi i dati dei miei avi:
_Cancellieri Michele
nato il 8 gennaio 1857 a Secchiano di Talamello (Pesaro) Italia
_Ottaviani Angelica moglie di Michele
nata il 23 febbraio 1860 a S.Leo (Pesaro) Italia
_Cancellieri Adele figlia
nata il 29 marzo 1893 a Secchiano di Talamello (Pesaro) Italia
Vi sarei grata se mi poteste spedire tutti i documenti in vostro possesso riguardanti i miei avi al seguente indirizzo:
Lela
Via XXX
CittàXXX
indirizzo e-mail XXX
Vi prego di informarmi di eventuali spese da sostenere alle quali provvederò immediatamente e, rimanendo in attesa di un vostro riscontro, vi ringrazio anticipatamente per la cortesia usatami e con l'occasione porgo Distinti Saluti.
Mi aiuti nella traduzione? Volevo anche chiederti: a quale indirizzo posso spedire questa mia richiesta? Lo posso fare tramite e-mail oppure è meglio tramite posta?
Grazie di tutto!! Ciao!
Lela

Pensavo di scrivere qualcosa di questo tipo:
Reverendo Parroco/Ufficiale di stato civile
Io sottoscritta Lela XXX residente a XXX
in Via XXX Italia
Sto svolgendo una ricerca storica sulla mia famiglia e so che alcuni miei avi sono partiti per il Brasile. Questi miei antenati sono arrivati in Brasile, nell'Hospedaria de Imigrantes a Juiz de Fora (Stato di Minas Gerais) con la nave Matteo Bruzzo il 21 marzo 1896. So con certezza che nel 1909 erano già rientrati in Italia.
_Mi piacerebbe sapere se nel periodo trascorso in Brasile hanno avuto altri figli ed avere notizie riguardo loro.
_Vorrei sapere quanto tempo si sono fermati li e quando sono ripartiti.
_Mi piacerebbe avere tutti i dati inerenti i miei avi di cui siete in possesso ed anche sapere se c'erano altri parenti con loro.
Questi i dati dei miei avi:
_Cancellieri Michele
nato il 8 gennaio 1857 a Secchiano di Talamello (Pesaro) Italia
_Ottaviani Angelica moglie di Michele
nata il 23 febbraio 1860 a S.Leo (Pesaro) Italia
_Cancellieri Adele figlia
nata il 29 marzo 1893 a Secchiano di Talamello (Pesaro) Italia
Vi sarei grata se mi poteste spedire tutti i documenti in vostro possesso riguardanti i miei avi al seguente indirizzo:
Lela
Via XXX
CittàXXX
indirizzo e-mail XXX
Vi prego di informarmi di eventuali spese da sostenere alle quali provvederò immediatamente e, rimanendo in attesa di un vostro riscontro, vi ringrazio anticipatamente per la cortesia usatami e con l'occasione porgo Distinti Saluti.
Mi aiuti nella traduzione? Volevo anche chiederti: a quale indirizzo posso spedire questa mia richiesta? Lo posso fare tramite e-mail oppure è meglio tramite posta?
Grazie di tutto!! Ciao!
Lela
-
- Livello1
- Messaggi: 83
- Iscritto il: domenica 15 aprile 2007, 3:14
- Località: San Paolo (Brasile)
Ciao Lela,
1. Ecco la traduzione:
Reverendo Pároco / Prezado Senhor Oficial do Cartório do Registro Civil de Cabo Verde (Minas Gerais)
Eu me chamo Lela........, residente em ......, Via ....., Itália.
Estou realizando uma pesquisa histórica sobre minha família, durante a qual, descobri que alguns de meus antepassados emigraram ao Brasil, onde permaneceram por alguns anos. Chegaram a bordo da nave Matteo Bruzzo e deram entrada na Hospedaria dos Imigrantes de Juiz de Fora (Minas Gerais) no dia 21 de março de 1.896. Sei, com certeza, que no ano de 1.909 já tinham retornado à Itália.
De acordo com informações obtidas junto ao Arquivo Público Mineiro, o provável destino da família ao deixar a Hospedaria foi a cidade de Cabo Verde.
Gostaria muito de saber se no período em que viveram no Brasil tiveram outros filhos. Em caso positivo, gostaria de ter informações a respeito deles, que provavelmente aí faleceram.
Gostaria de saber também quanto tempo permaneceram no Brasil e quando partiram.
Gostaria de possuir todos os dados referentes a meus avós que se conservam em seus arquivos e, também saber se haviam outros parentes com eles.
Estes são os dados dos meus avós:
_Cancellieri Michele nascido em 8 de janeiro de 1857 em Secchiano di Talamello (Pesaro) Itália
_Ottaviani Angelica mulher de Michele, nascida em 23 de fevereiro de 1860 em S.Leo (Pesaro) Itália
_Cancellieri Adele filha, nascida em 29 de março de 1893 em Secchiano di Talamello (Pesaro) Itália
Ficarei extremamente grata se puder consultar os arquivos paroquiais de Cabo Verde e vizinhança / seus arquivos e enviar-me os documentos referentes a meus avós ao seguinte endereço: Lela Via XXX Cidade XXX endereço e-mail XXX
Solicito, ainda, infomar-me eventuais despesas de consulta e envio, as quais ressarcirei imediatamente.
Permanecendo no aguardo de sua resposta, agradeço-lhe antecipadamente pela cortesia e aproveito a ocasião para reiterar os protestos da minha mais elevada consideração.
Atenciosamente,
.........
Note: Utilizzare le parole in blu per la lettera alla Diocese; in rosso: lettera al “Cartório”.
Ho inserito l'informazione sul luogo di destino della famiglia.
2. Indirizzi:
Diocese Guaxupé
Rua Francisco Ribeiro do Vale, 242 - Centro
37800-000 - Guaxupé/MG
Brasil
E-mail: curia@guaxupe.org.br
Cartório Prots., Civil de Pessoas Naturais
Avenida Luiz O. Podesta, 154
Centro
CABO VERDE (Minas Gerais)
37880-000
Brasil
3. Lettera all’Arquivo Público Mineiro (APM)
Penso che sarebbe utile inviare anche una lettera all’Arquivo Público Mineiro. Come suggerimento, ho approffitado la lettera alla Diocese e aggiunto questo piccolo testo: “Dopo molte ricerche, quando non speravo più di avere notizie sul loro arrivo in Brasile, è stato con immensa gioia che ho trovato attraverso il sito di questo Arquivo Público Mineiro il registro dell’arrivo nell’Hospedaria di Juiz de Fora. Sono arrivati in Brasile, con la nave Matteo Bruzzo il 21 marzo 1896. Quindi, voglio ringraziarvi di cuore per la scoperta di questo pezzo della storia di mia famiglia.
Per prosseguire con le ricerche, vorrei sapere .....”
Ecco la lettera in portoghese:
Arquivo Público Mineiro
Avenida João Pinheiro, 372
Belo Horizonte – Minas Gerais
30130-180
Brasil
Senhor Diretor do Arquivo Público Mineiro,
Eu me chamo Lela........, residente a ...... em Via ....., Itália.
Estou realizando uma pesquisa histórica sobre minha família, durante a qual, descobri que alguns de meus antepassados emigraram ao Brasil, onde permaneceram por alguns anos.
Depois de muita pesquisa, quando já havia perdido a esperança de encontrar informações sobre a chegada deles ao Brasil, foi com grande alegria que encontrei através do site deste Arquivo Público Mineiro o registro de entrada na Hospedaria dos Imigrantes de Juiz de Fora. Chegaram a bordo da nave Matteo Bruzzo e deram entrada na Hospedaria no dia 21 de março de 1.896. Portanto, quero agradecer-lhe de coração a descoberta deste pedaço da história de minha família.
Depois de alguns anos, meus antepassados retornaram à Itália. Não sei a data de seu retorno, porém, com certeza, no ano de 1.909 já haviam retornado.
Com a finalidade de prosseguir com minhas pesquisas, peço-lhe mais uma gentileza.
Gostaria muito de saber se no período em que viveram no Brasil tiveram outros filhos. Em caso positivo, gostaria de ter informações a respeito deles, que provavelmente aí faleceram.
Gostaria de saber também quanto tempo permaneceram no Brasil, onde viveram e quando partiram.
Gostaria de possuir todos os dados referentes a meus avós que se conservam em seus arquivos e, também saber se haviam outros parentes com eles.
Estes são os dados dos meus avós:
_Cancellieri Michele nascido em 8 de janeiro de 1857 em Secchiano di Talamello (Pesaro) Itália
_Ottaviani Angelica mulher de Michele, nascida em 23 de fevereiro de 1860 em S.Leo (Pesaro) Itália
_Cancellieri Adele filha, nascida em 29 de março de 1893 em Secchiano di Talamello (Pesaro) Itália
Serei extremamente grata se puder consultar os seus arquivos e enviar-me os documentos referentes a meus avós ao seguinte endereço: Lela Via XXX Cidade XXX endereço e-mail XXX
Solicito, ainda, infomar-me eventuais despesas de consulta e envio, as quais ressarcirei imediatamente.
Permanecendo no aguardo de sua resposta, agradeço-lhe antecipadamente pela cortesia e aproveito a ocasião para reiterar os protestos da minha mais elevada consideração.
Atenciosamente,
.........
Se vuoi aggiungere o modificare qualcosa, fammi sapere.
Non ho trovato l'indirizzo e-mail del "Cartório", però, penso che sia meglio spedire le lettere tramite posta.
In bocca al lupo!
Ciao.
1. Ecco la traduzione:
Reverendo Pároco / Prezado Senhor Oficial do Cartório do Registro Civil de Cabo Verde (Minas Gerais)
Eu me chamo Lela........, residente em ......, Via ....., Itália.
Estou realizando uma pesquisa histórica sobre minha família, durante a qual, descobri que alguns de meus antepassados emigraram ao Brasil, onde permaneceram por alguns anos. Chegaram a bordo da nave Matteo Bruzzo e deram entrada na Hospedaria dos Imigrantes de Juiz de Fora (Minas Gerais) no dia 21 de março de 1.896. Sei, com certeza, que no ano de 1.909 já tinham retornado à Itália.
De acordo com informações obtidas junto ao Arquivo Público Mineiro, o provável destino da família ao deixar a Hospedaria foi a cidade de Cabo Verde.
Gostaria muito de saber se no período em que viveram no Brasil tiveram outros filhos. Em caso positivo, gostaria de ter informações a respeito deles, que provavelmente aí faleceram.
Gostaria de saber também quanto tempo permaneceram no Brasil e quando partiram.
Gostaria de possuir todos os dados referentes a meus avós que se conservam em seus arquivos e, também saber se haviam outros parentes com eles.
Estes são os dados dos meus avós:
_Cancellieri Michele nascido em 8 de janeiro de 1857 em Secchiano di Talamello (Pesaro) Itália
_Ottaviani Angelica mulher de Michele, nascida em 23 de fevereiro de 1860 em S.Leo (Pesaro) Itália
_Cancellieri Adele filha, nascida em 29 de março de 1893 em Secchiano di Talamello (Pesaro) Itália
Ficarei extremamente grata se puder consultar os arquivos paroquiais de Cabo Verde e vizinhança / seus arquivos e enviar-me os documentos referentes a meus avós ao seguinte endereço: Lela Via XXX Cidade XXX endereço e-mail XXX
Solicito, ainda, infomar-me eventuais despesas de consulta e envio, as quais ressarcirei imediatamente.
Permanecendo no aguardo de sua resposta, agradeço-lhe antecipadamente pela cortesia e aproveito a ocasião para reiterar os protestos da minha mais elevada consideração.
Atenciosamente,
.........
Note: Utilizzare le parole in blu per la lettera alla Diocese; in rosso: lettera al “Cartório”.
Ho inserito l'informazione sul luogo di destino della famiglia.
2. Indirizzi:
Diocese Guaxupé
Rua Francisco Ribeiro do Vale, 242 - Centro
37800-000 - Guaxupé/MG
Brasil
E-mail: curia@guaxupe.org.br
Cartório Prots., Civil de Pessoas Naturais
Avenida Luiz O. Podesta, 154
Centro
CABO VERDE (Minas Gerais)
37880-000
Brasil
3. Lettera all’Arquivo Público Mineiro (APM)
Penso che sarebbe utile inviare anche una lettera all’Arquivo Público Mineiro. Come suggerimento, ho approffitado la lettera alla Diocese e aggiunto questo piccolo testo: “Dopo molte ricerche, quando non speravo più di avere notizie sul loro arrivo in Brasile, è stato con immensa gioia che ho trovato attraverso il sito di questo Arquivo Público Mineiro il registro dell’arrivo nell’Hospedaria di Juiz de Fora. Sono arrivati in Brasile, con la nave Matteo Bruzzo il 21 marzo 1896. Quindi, voglio ringraziarvi di cuore per la scoperta di questo pezzo della storia di mia famiglia.
Per prosseguire con le ricerche, vorrei sapere .....”
Ecco la lettera in portoghese:
Arquivo Público Mineiro
Avenida João Pinheiro, 372
Belo Horizonte – Minas Gerais
30130-180
Brasil
Senhor Diretor do Arquivo Público Mineiro,
Eu me chamo Lela........, residente a ...... em Via ....., Itália.
Estou realizando uma pesquisa histórica sobre minha família, durante a qual, descobri que alguns de meus antepassados emigraram ao Brasil, onde permaneceram por alguns anos.
Depois de muita pesquisa, quando já havia perdido a esperança de encontrar informações sobre a chegada deles ao Brasil, foi com grande alegria que encontrei através do site deste Arquivo Público Mineiro o registro de entrada na Hospedaria dos Imigrantes de Juiz de Fora. Chegaram a bordo da nave Matteo Bruzzo e deram entrada na Hospedaria no dia 21 de março de 1.896. Portanto, quero agradecer-lhe de coração a descoberta deste pedaço da história de minha família.
Depois de alguns anos, meus antepassados retornaram à Itália. Não sei a data de seu retorno, porém, com certeza, no ano de 1.909 já haviam retornado.
Com a finalidade de prosseguir com minhas pesquisas, peço-lhe mais uma gentileza.
Gostaria muito de saber se no período em que viveram no Brasil tiveram outros filhos. Em caso positivo, gostaria de ter informações a respeito deles, que provavelmente aí faleceram.
Gostaria de saber também quanto tempo permaneceram no Brasil, onde viveram e quando partiram.
Gostaria de possuir todos os dados referentes a meus avós que se conservam em seus arquivos e, também saber se haviam outros parentes com eles.
Estes são os dados dos meus avós:
_Cancellieri Michele nascido em 8 de janeiro de 1857 em Secchiano di Talamello (Pesaro) Itália
_Ottaviani Angelica mulher de Michele, nascida em 23 de fevereiro de 1860 em S.Leo (Pesaro) Itália
_Cancellieri Adele filha, nascida em 29 de março de 1893 em Secchiano di Talamello (Pesaro) Itália
Serei extremamente grata se puder consultar os seus arquivos e enviar-me os documentos referentes a meus avós ao seguinte endereço: Lela Via XXX Cidade XXX endereço e-mail XXX
Solicito, ainda, infomar-me eventuais despesas de consulta e envio, as quais ressarcirei imediatamente.
Permanecendo no aguardo de sua resposta, agradeço-lhe antecipadamente pela cortesia e aproveito a ocasião para reiterar os protestos da minha mais elevada consideração.
Atenciosamente,
.........
Se vuoi aggiungere o modificare qualcosa, fammi sapere.
Non ho trovato l'indirizzo e-mail del "Cartório", però, penso che sia meglio spedire le lettere tramite posta.
In bocca al lupo!
Ciao.
- zialela
- Livello2
- Messaggi: 423
- Iscritto il: domenica 5 agosto 2007, 19:58
- Località: cervia
- zialela
- Livello2
- Messaggi: 423
- Iscritto il: domenica 5 agosto 2007, 19:58
- Località: cervia
Grazie di cuore!!
Ti terrò informato.. e ti chiederò sicuramente aiuto nelle traduzioni se mi risponderanno..
(lo farò solo se non riuscirò a capire qualcosa!). Grazie ancora.
Se posso esserti di aiuto per la tua ricerca in Italia, chiedi pure ed io ci proverò (non sono ancora brava, ma non demordo!).
A presto.
Lela


Se posso esserti di aiuto per la tua ricerca in Italia, chiedi pure ed io ci proverò (non sono ancora brava, ma non demordo!).
A presto.
Lela
- ciganasimona
- Amministratore
- Messaggi: 1518
- Iscritto il: lunedì 25 giugno 2007, 16:53
- Località: Pasiano (Pordenone)
- zialela
- Livello2
- Messaggi: 423
- Iscritto il: domenica 5 agosto 2007, 19:58
- Località: cervia
Ciao! Eccomi ancora qui..
Sono stata dal parroco per continuare la ricerca ed ho scoperto che alcuni abitanti del paese di mia nonna sono emigrati in Brasile, nello stato di Minas Gerais. Ho scoperto che sono nati dei bambini a queste famiglie e che sono stati registrati allo stato civile di Cassuero du Campo e sono stati battezzati a S.Giuliano di Ouro Prato (spero di aver letto bene..).
Il periodo è lo stesso (fine 1800 inizio 1900); considerando che il paese contava circa 650 persone in quel periodo e che spesso le varie famiglie partivano assieme, ho pensato che il luogo dove sono state queste famiglie possa essere lo stesso dove è stata mia nonna.. Jbortolu, ho bisogno ancora di te..
. Volevo chiederti se mi puoi dare l'indirizzo dell'ufficio di stato civile e della diocesi di questi luoghi. Ti ringrazio fin da ora per tutto l'aiuto che mi hai dato!!
A presto.
Lela
Sono stata dal parroco per continuare la ricerca ed ho scoperto che alcuni abitanti del paese di mia nonna sono emigrati in Brasile, nello stato di Minas Gerais. Ho scoperto che sono nati dei bambini a queste famiglie e che sono stati registrati allo stato civile di Cassuero du Campo e sono stati battezzati a S.Giuliano di Ouro Prato (spero di aver letto bene..).
Il periodo è lo stesso (fine 1800 inizio 1900); considerando che il paese contava circa 650 persone in quel periodo e che spesso le varie famiglie partivano assieme, ho pensato che il luogo dove sono state queste famiglie possa essere lo stesso dove è stata mia nonna.. Jbortolu, ho bisogno ancora di te..


A presto.
Lela
-
- Livello1
- Messaggi: 83
- Iscritto il: domenica 15 aprile 2007, 3:14
- Località: San Paolo (Brasile)
Ciao Lela,
Non esiste Cassuero, penso trattarsi della località di Cachoeira do Campo che è un distrito (frazione) di Ouro Preto.
Indirizzo del cartório (ufficio di stato civile) di Cachoeira do Campo:
OFÍCIO DO REGISTRO CIVIL E TABELIONATO DE NOTAS - CACHOEIRA DO CAMPO
Praça Felipe dos Santos, 233
Cachoeira do Campo
CEP: 35410-000
Ouro Preto (Minas Gerais)
Brasil
Ouro Preto e Cachoeira do Campo appartengono alla Diocesi di Mariana:
Arquidiocese de Mariana
C.P. 13
Rua Direita 102
CEP 35420-000
Mariana – MG
Brasil
http://www.arqmariana.com.br/
e-mail: contato@arqmariana.com.br
Quando hai bisogno, sempre a disposizione.
Ciao, jbortolu
Non esiste Cassuero, penso trattarsi della località di Cachoeira do Campo che è un distrito (frazione) di Ouro Preto.
Indirizzo del cartório (ufficio di stato civile) di Cachoeira do Campo:
OFÍCIO DO REGISTRO CIVIL E TABELIONATO DE NOTAS - CACHOEIRA DO CAMPO
Praça Felipe dos Santos, 233
Cachoeira do Campo
CEP: 35410-000
Ouro Preto (Minas Gerais)
Brasil
Ouro Preto e Cachoeira do Campo appartengono alla Diocesi di Mariana:
Arquidiocese de Mariana
C.P. 13
Rua Direita 102
CEP 35420-000
Mariana – MG
Brasil
http://www.arqmariana.com.br/
e-mail: contato@arqmariana.com.br
Quando hai bisogno, sempre a disposizione.
Ciao, jbortolu
- Gianlu
- Amministratore
- Messaggi: 4814
- Iscritto il: sabato 12 maggio 2007, 11:08
- Località: Verona
- Contatta:
Zialela prova a fare anche questo tentativo: vai su orkut.com, è un sito molto frequentato dai ragazzi brasiliani (è quello che ha citato syrlena), ti registri (gratis), cerchi i Cancellieri e mandi loro un messaggio.
Se sei fortunata (io lo sono stato) puoi trovare qualche discendente dei "tuoi" Cancellieri.
Se sei fortunata (io lo sono stato) puoi trovare qualche discendente dei "tuoi" Cancellieri.
La calma è la virtù dei forti, la pazienza dei genealogisti... - Gianluca