Traduzione atto di morte 1783

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
Avatar utente
Jfk105
Livello2
Livello2
Messaggi: 499
Iscritto il: sabato 9 settembre 2017, 0:00
Contatta:

Traduzione atto di morte 1783

Messaggio da Jfk105 »

Mi aiutate a capire se è riportata l'età del defunto e per cortesia la traduzione completa?

Grazie mille
Immagine
Io (1968) – Ugo (1937) – Amleto Enrico (1907) – Ugo Luigi (1873) – Giuseppe Antonio (1832) – G.Battista (1796) – Adamo Cesare (1772) – Sante Cesare Melchiorre (1749) – G.Battista (1726) – Cesare (1669) – Giovanni (1630-1633) - Pietro (1600-1616)

AleSarge
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 876
Iscritto il: mercoledì 1 agosto 2018, 1:11

Messaggio da AleSarge »

Anno D(omi)ni 1783 die 5 Martii
Hieronimus Colnagus filius q(uon)d(a)m Hieronimi infans unius diei hoc mane ora duodecima volavit ad superos. Eius corpusculum peractis exequiis debito tempore sepultum est in hoc cemeterio.


Anno del Signore 1783, il giorno 5 di Marzo
Gerolamo Colnago figlio del fu Gerolamo, fanciullo di un giorno, questa mattina all'ora dodicesima volò al cielo. Il suo corpicino compiute le esequie al tempo debito fu sepolto in questo cimitero.
Alessio 1999 < Marco 1968 < Amelio 1924 < Umberto 1895 < Giuseppe 1863 < Serafino 1823 < Tommaso 1790 < Pietro 1765 < Bartolomeo 1725 < Domenico 1693 < Bartolomeo 1660 ca. < Domenico 1630 ca. < Giovanni 1600 ca.

Kaharot
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3597
Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23

Messaggio da Kaharot »

5 marzo 1783
Girolamo ... figlio del fu Girolamo infante di un giorno, questa mattina alle ore dodici volò in Cielo. e il suo corpicino, dopo le esequie, a tempo debito fu sepolto in questo cimitero.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.

Avatar utente
Jfk105
Livello2
Livello2
Messaggi: 499
Iscritto il: sabato 9 settembre 2017, 0:00
Contatta:

Messaggio da Jfk105 »

Grazie ad entrambi, mi serviva per capire a quale Hieronimus si riferisse il documento. Siccome ho l'atto del battesimo del giorno prima, è sicuramente a lui riferito. Poi adesso devo capire quando è morto l'omonimo padre visto era defunto qui (sicuramente morto dopo il concepimento e questa data, insomma). Ero in dubbio perchè nel battesimo del figlio il giorno prima invece non era scritto che il padre fosse defunto e dubbi...
Grazie mille
J
Io (1968) – Ugo (1937) – Amleto Enrico (1907) – Ugo Luigi (1873) – Giuseppe Antonio (1832) – G.Battista (1796) – Adamo Cesare (1772) – Sante Cesare Melchiorre (1749) – G.Battista (1726) – Cesare (1669) – Giovanni (1630-1633) - Pietro (1600-1616)

Rispondi