Que signifie "fu" dans les patronymes ?

Est-ce que tu parles français ? Est-ce que tu recherches tes ancêtres italiens ? Poste ici ta demande d'aide. Nous ferons de notre mieux pour répondre à tes questions.

Moderatori: MamyClo, Collaboratori, Staff

Rispondi
Cerezo
Livello1
Livello1
Messaggi: 9
Iscritto il: giovedì 17 agosto 2017, 13:59

Que signifie "fu" dans les patronymes ?

Messaggio da Cerezo »

Bonjour à tous,
Je retrouve régulièrement, dans les patronymes italiens, le mot "fu" entre deux prénoms, comme avec Unia Michele fu Lorenzo ?
Merci d'avance pour tout éclaircissement.

Bonne journée,
Yannick.

LUIGIRUSSO007
Livello3
Livello3
Messaggi: 747
Iscritto il: martedì 2 novembre 2010, 14:37
Località: Napoli

Messaggio da LUIGIRUSSO007 »

Ciao Cerezo,
Le sens de cela ("fu) était avant que le nom du parent indique que, au moment de l'acte, il était mort; équivalent au quondam latin.

ruche
Livello1
Livello1
Messaggi: 14
Iscritto il: mercoledì 19 luglio 2017, 21:08

Messaggio da ruche »

Bonjour,

Il faut lire "fils de feu Lorenzo"

Cerezo
Livello1
Livello1
Messaggi: 9
Iscritto il: giovedì 17 agosto 2017, 13:59

Messaggio da Cerezo »

Cela voudrait dire :
— Unia Michele fils du décédé Unia Lorenzo ?

Yannick.

mmogno
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 5478
Iscritto il: mercoledì 10 febbraio 2016, 22:32

Messaggio da mmogno »

Esattamente
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?”
🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦
🎗🇮🇱תחי ישראל🇮🇱🎗

Cerezo
Livello1
Livello1
Messaggi: 9
Iscritto il: giovedì 17 agosto 2017, 13:59

Messaggio da Cerezo »

Merci beaucoup pour ces précisions !

Yannick.

Rispondi