Pagina 2 di 2

Inviato: sabato 16 maggio 2015, 15:49
da bigtortolo
La fai facile tu..
Le domande le faccio a voi, così evito di interrogarmi e fare la figuraccia di quello che non sa rispondersi.

Inviato: sabato 16 maggio 2015, 16:41
da Luca.p
E pensare che ziadani continua a ripetermi che sei un tipo simpatico: finirò per crederci?

Inviato: domenica 17 maggio 2015, 15:28
da CELTICJRB
Premier mot : saillies
Il s'agit de génisses, qui seront saillies ---> qui seront ensemencées par les taureaux.

Inviato: domenica 17 maggio 2015, 15:33
da CELTICJRB
La traduction de ery1 est donc la bonne pour ces deux mots, ainsi que les significations ; bravo à lui.

Inviato: domenica 17 maggio 2015, 16:49
da ery1
La traduction de ery1 est donc la bonne pour ces deux mots, ainsi que les significations ; bravo à lui.
Merci! :D

Erica

Inviato: domenica 17 maggio 2015, 18:14
da CELTICJRB
Pardon : bravo à elle...

Inviato: domenica 17 maggio 2015, 19:34
da ziadani
Luca.p ha scritto:E pensare che ziadani continua a ripetermi che sei un tipo simpatico: finirò per crederci?
Guai a chi mi tocca Big!
:evil:

Inviato: lunedì 18 maggio 2015, 9:10
da bigtortolo
Grazie Zia.
Farò di tutto per mantenere, anzi accrescere la considerazione che hai per me.
In fondo sono l'unico a meritarla.

Inviato: lunedì 18 maggio 2015, 10:24
da ziadani
Appunto.

Inviato: lunedì 18 maggio 2015, 15:13
da Luca.p
bigtortolo ha scritto:In fondo sono l'unico a meritarla.
ziadani ha scritto:Appunto.
Che teneri! Quelli del centro geriatrico saranno fieri di voi
(tié, così imparate a fare gli spiritosi :cool: )