Pagina 2 di 2
Inviato: martedì 21 febbraio 2017, 14:42
da Emperon
ah no scusa, ho confuso io, sono scritti in italiano.
Inviato: martedì 21 febbraio 2017, 15:12
da Emperon
Scusate per i messaggi, me li ha caricati tutti alla fine.
Inviato: martedì 21 febbraio 2017, 16:34
da Luca.p
Emperon ha scritto:Scusate per i messaggi, me li ha caricati tutti alla fine.
Non preoccuparti, ho cancellato io i messaggi doppi.
Inviato: giovedì 23 febbraio 2017, 14:02
da Emperon
Riutilizzo lo stesso post:
Quando compare questa dicitura significa sposata con?
Scusate, ma per chi è ignorante in latino come me, mica sapete se qualcuno ha fatto qualche guida su Anni, mesi, e parole più usate nei registri ???
Grazie ancora.
Inviato: giovedì 23 febbraio 2017, 14:11
da Kaharot
C'è scritto vidua quondam Caroli Vitti, cioè vedova del fu Carlo Vitti.
Per la seconda domanda: gli anni e i mesi basta che li cerchi su internet e trovi come si traducono, ma generalmente sono quasi identici all'italiano a parte Januarius Junius Julius, che potrebbero risultare meno immediati.
Per quanto riguarda le parole più usate, nella sezione ecclesiastica trovi le formule standard degli atti di battesimo, matrimonio e morte
https://www.tuttogenealogia.it/index.ph ... pic&t=8382
Inviato: venerdì 24 febbraio 2017, 13:48
da gmoccaldi
ed a volte potresti trovare 7bris 8bris 9bris Xbris per settembre, ottobre, novembre, dicembre
Inviato: venerdì 24 febbraio 2017, 15:03
da Emperon
Grazie mille!!
Qui ho un reperto storico (in pessime condizioni) del 1700.
Qualcuno riuscirebbe a individuare qualche informazione utile, tipo luogo di sepoltura del 1700?

Inviato: venerdì 24 febbraio 2017, 18:51
da Luca.p
La fotografia è fatta male (ci sono le ombre che impediscono una corretta lettura e poi le dimensioni non sono adeguate per scendere nei particolari). Forse conviene che fotografi più da vicino lo specifico atto che ti interessa e soprattutto che tu possa usare una luce artificiale adatta o quella naturale ma in modo da non creare ombre.
Inviato: venerdì 24 febbraio 2017, 19:12
da Kaharot
Il luogo di sepoltura di tutti quei defunti è la Ecclesia S. Dei, tradotto così letteralmente sarebbe la Chiesa di san Dio, ma potrebbe anche essere san Deo, san Divo, questo devi vederlo in loco.