Ciao jbortolu
Stavo proprio pensando a come fare. Ho necessità di comunicare con persone che ho rintracciato in Brasile e che come io non conosco il Portoghese loro non conoscono l'italiano.
Quindi ti ringrazio della tua disponibilità. A questo punto ti chiedo: Come ci scmbiamo il testo in Italiano con quello tradotto?
Ti ringrazio della collaborazione
Ciao Massimo
ciganasimona ha scritto:Con un messaggio privato ...
se vuoi gli mandi anche un testo di spiegazione delle ricerche che stai facendo e di chi vuoi cercare su Orkut; quando te l'ha tradotto lo inserisci nella tua pagina, oltre la testo in italiano.
La calma è la virtù dei forti, la pazienza dei genealogisti... - Gianluca
Ciao gianlu.
La mia ricerca sta andando alla grande. Anche se sono solo agli inizi posso dire di avere fatto una buona partenza con premesse superiori a quelle che mi aspettavo. E jbortolu con le sue traduzioni a questo punto è fondamentale per garantire la comprensione degli argomenti.
Devo fare i miei complimenti a te, a tutti coloro che si prestano affinchè chi frequenta questo sito possa orientarsi al meglio e naturalmente anche a chi l'ha creato.
Ciao
Massimo
massimodagragnano ha scritto:Ma dove lo mando il messaggio privato?
Se guardi sotto ad ogni nostro intervento c'è un pulsante con scritto "mp". Vai all'intervento di jbortolu e clicchi su quel pulsante: in questo modo gli mandi un messaggio privato.
Nel messaggio, se vuoi, gli scrivi il tuo indirizzo e-mail così potete comunicare direttamente, senza passare dal sito. Oppure gli scrivi tutto quel che ti serve...
La calma è la virtù dei forti, la pazienza dei genealogisti... - Gianluca