Malattie mortali da "tradurre"

Nel corso delle tue ricerche hai trovato un atto che riguarda una persona famosa? Ti è capitato di trovare un atto contenente qualche curiosità? Un nome veramente particolare? Questo è il posto giusto per segnalarlo.

Moderatore: Collaboratori

Rispondi
Strategico8
Livello4
Livello4
Messaggi: 750
Iscritto il: venerdì 27 novembre 2015, 18:52
Località: Udine
Contatta:

Malattie mortali da "tradurre"

Messaggio da Strategico8 »

Buonasera a tutti/e,

mi sono imbattuto in registrazioni di morte tra XVIII e XIX secolo (1785-1851), redatte sotto la giurisdizione dell'Impero d'Austria.
Geograficamente siamo nel Collio sloveno, più precisamente nei paesi appena dopo il confine italiano arrivando da Vencò/Corno di Rosazzo (UD): Bigliana (Biljana), Dobra (Dobrovo) e piccole località limitrofe.

Dato che all'epoca il sacedrote fungeva da ufficiale di stato civile toccava a lui redarre gli atti. Nei campi da compilare c'era anche "causa della morte". Immaginatevi cosa potevano scrivere questi, quasi totalmente a digiuno di medicina...

Tra le tante mi sono imbattuto in due cause che non riesco a comprendere e perciò mi rivolgo a chi ne sa più di me.
1) "Mal dell'argento" o "Mal di argenteria"
2) "Scarabutio" o "Scarabuzio"
Queste cause sono indicate per la morte di alcuni bambini.

Si possono "tradurre" con una patologia ad oggi conosciuta?
Un sentito ringraziamento a chi interverrà.

Luca
Luca (1987)< Mauro (1955)< Mario (1928)< Giuseppe (1893)< Antonio (1858)< Pietro (1820)< Antonio (1774)< Francesco (1744)< Antonio (1707)< Giovanni Battista (1680)< Francesco (1645 c.)< Antonio (1602 c.)< Giovanni (ante 1563) < Giacomo (ante 1529)

Avatar utente
MauroTrevisan
Livello3
Livello3
Messaggi: 673
Iscritto il: domenica 9 ottobre 2016, 20:18
Località: Treviso
Contatta:

Re: Malattie mortali da "tradurre"

Messaggio da MauroTrevisan »

Non sono del posto, ma posso azzardare che quel "scarabuzio" potrebbe essere scorbuto (almeno, qui in Veneto, il scarabuto, è lo scorbuto),
Giuseppe 1881 < Paolo 1851 < Angelo 1817 < Guglielmo 1785 < Domenico 1751 < Antonio 1720c < Santo 1689 < Antonio 1652c < Agnol 1625c < Francesco 1606 < Bernardo < Francesco < Antonio

Kaharot
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3443
Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23
Contatta:

Re: Malattie mortali da "tradurre"

Messaggio da Kaharot »

Potrebbe trattarsi dell'argiria e dello scorbuto.
Sul primo non sono del tutto sicuro, ma la malattia, causata proprio dall'argento, prende il nome dal termine greco che significa appunto argento, per cui mi fa pensare che sia una traduzione volgare del termine medico.
Dello scorbuto sono un po' più certo perché era una malattia assai diffusa all'epoca.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.

Moscjon
Esperto
Esperto
Messaggi: 2280
Iscritto il: sabato 19 aprile 2008, 14:51
Località: Friûl / Friaul / Furlanija
Contatta:

Re: Malattie mortali da "tradurre"

Messaggio da Moscjon »

Mal dell'argento: forse dal friulano "mal dal rinzìnt", cioè digrignare i denti, sintomo di varie malattie.


M.

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti