Traduzione del certificato di battesimo 1852

Hai domande sulla legislazione ecclesiastica e il diritto canonico dei sacramenti? Hai bisogno di aiuto per la lettura degli atti dell'anagrafe ecclesiastica? Questo è il posto giusto per le tue richieste.


Moderatori: Staff, Collaboratori

Rispondi
mfilippini
Livello1
Livello1
Messaggi: 2
Iscritto il: lunedì 11 luglio 2022, 17:17
Contatta:

Traduzione del certificato di battesimo 1852

Messaggio da mfilippini »

Ciao comunità!
Ho bisogno di aiuto nell'interpretazione e traduzione di questo record del mio AVO, poiché non capisco alcune cose scritte a mano, grazie mille!

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... Y-6WVS-NMM Il registro è quello corrispondente a Giuseppe Filippini (a destra).

Kaharot
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3445
Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23
Contatta:

Re: Traduzione del certificato di battesimo 1852

Messaggio da Kaharot »

E' un bambino di nome Giuseppe Isidoro, figlio di Giuseppe Filippini di Pietro e di Teresa Filippini fu Giovanni. Nato il 4 aprile del 1852 alle 11 del mattino, battezzato lo stesso giorno alle 4 del pomeriggio nella parrocchia di San Lorenzo.
I padrini penso siano parenti, sono Domenico Filippini di Pietro (quindi penso sia uno zio del bimbo), e Maria Filippini di Giuseppe (che potrebbe essere la sorella).
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 12 ospiti