AIUTO PRE TRADUZIONE BATTESIMO DEL FRATELLO E SORELLA QUADRISAVOLO

Hai domande sulla legislazione ecclesiastica e il diritto canonico dei sacramenti? Hai bisogno di aiuto per la lettura degli atti dell'anagrafe ecclesiastica? Questo è il posto giusto per le tue richieste.


Moderatori: Kaharot, Staff

Rispondi
Luca83
Livello1
Livello1
Messaggi: 11
Iscritto il: giovedì 13 settembre 2018, 23:31
Contatta:

AIUTO PRE TRADUZIONE BATTESIMO DEL FRATELLO E SORELLA QUADRISAVOLO

Messaggio da Luca83 »

Buongiorno a Tutti!!
Di seguito ho la necessità di tradurre due estratti ecclesiastici del libro battezzati di Palazzo Bovarino (Tr).
Quest'ultimi riguardano il Fratello del mio Quadrisavolo, GIROLAMO ERMINIO...
E la sorella del mio Quadrisavolo, ROSA....
Loro sono entrambi figli di Brizio e Caterina CAPOCCIA, questi dati sono da me stati estrapolati con non poca difficolta..
Ringrazio anticipatamente chi si cimenterà nella traduzione di seguito riporto le immagini...
Saluti!
Immagine

Immagine

maghetta78
Livello1
Livello1
Messaggi: 86
Iscritto il: lunedì 16 giugno 2014, 23:07
Contatta:

Re: AIUTO PRE TRADUZIONE BATTESIMO DEL FRATELLO E SORELLA QUADRISAVOLO

Messaggio da maghetta78 »

Ciao Luca, ho provato a tradurre i due testi, alcune parole non sono riuscita a capirle e le scrivo in corsivo per come le leggo in latino, sicuramente qualcun altro riuscirà a decifrarle :P
non sono sicura che l'anno della nascita di Rosa sia 1850, hai modo di controllare magari in altre pagine precedenti o seguenti?

n. 185 - 6 febbraio 1833 - Io infrascritto economo ho battezzato un infante nato da Brizio Capoccia e Caterina della Parrocchia Frac.tae Guidae coniugi legittimi, a cui hanno imposto il nome Girolamo, Erminio. Padrini furono Venanzio Spaccino della Parrocchia Purnelli, e madrina Teresa Ferretto della Parrocchia di Palazzo Boverino. In fede giorno 6 febbraio 1833.

---------------------------

n. 563 - 14 maggio 1850 ? - Io infrascritto Parroco della Chiesa di S. Lorenzo M. del Castello di Palazzo Boverino ho battezzato un'infante nata ieri mattina nel Praedio S. Veciano e Cura Frac.tae Giudae dai coniugi legittimi Brizio figlio del fu Giovanni e Giulia Capoccia, e da Caterina figlia del fu Pietro Mencarelli, a cui hanno imposto il nome Rosa. Padrini furono Francesco Migno e Cura Frac.tae Giudae, e Annunziata Filippetto e Cura Purnelli.
Nadia <Francesco <Salvatore 1896<Francesco Paolo 1844<Santo 1813<Vincenzo 1780<Martino 1733<Vincenzo 1704<Filippo 1669<Vincenzo c. 1614<Antonino c. 1593<Vincenzo c. 1573

maghetta78
Livello1
Livello1
Messaggi: 86
Iscritto il: lunedì 16 giugno 2014, 23:07
Contatta:

Re: AIUTO PRE TRADUZIONE BATTESIMO DEL FRATELLO E SORELLA QUADRISAVOLO

Messaggio da maghetta78 »

ho fatto un'ulteriore ricerca sulle parole che non capivo.

Fratta Guida e Pornello, così come Palazzo Bovarino, facevano parte della Diocesi di ORVIETO (Stato di Orvieto):
Benano, Carnaiola, Castel del Fiore, Castel di Ripa (?), Castel Giorgio, Castel Rubello, Castel Viscardo, Civitella de’ Conti, Collelungo, Corbara, Fabro, Fratta Guida, Mealla, Meana (o Meane), Monte Gabbione, Monte Giove, Monte Rubiaglio, Palazzo Bovarino, Parrano, Pornello, Prodo, Ripalta, Ripalvella, Sala, San Pietro Apostolo, San Pietro Aquaeortus, San Venanzo, San Vito, Titignano, Viceno, Villa di Cantone (?),
così come si evince dal testo FEUDI E FEUDATARI DELLO STATO PONTIFICIO, Indici dei feudi, delle diocesi e dei feudatari a cura di Claudio De Dominicis che puoi trovare qui http://www.accademiamoroniana.it/indici/Feudi.pdf

Praedium in latino significa podere, fondo, proprietà, bene immobile, quindi Praedio S. Veciano vorrà dire che Rosa era nata nella Proprietà di S. Veciano, sarà un luogo / una contrada immagino.
Nadia <Francesco <Salvatore 1896<Francesco Paolo 1844<Santo 1813<Vincenzo 1780<Martino 1733<Vincenzo 1704<Filippo 1669<Vincenzo c. 1614<Antonino c. 1593<Vincenzo c. 1573

Kaharot
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 2645
Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23
Contatta:

Re: AIUTO PRE TRADUZIONE BATTESIMO DEL FRATELLO E SORELLA QUADRISAVOLO

Messaggio da Kaharot »

Solo per essere precisini, i testi non dicono "a cui hanno imposto il nome" ma "a cui fu imposto il nome".
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.

Luca83
Livello1
Livello1
Messaggi: 11
Iscritto il: giovedì 13 settembre 2018, 23:31
Contatta:

Re: AIUTO PRE TRADUZIONE BATTESIMO DEL FRATELLO E SORELLA QUADRISAVOLO

Messaggio da Luca83 »

maghetta78 ha scritto:
venerdì 16 aprile 2021, 16:22
Ciao Luca, ho provato a tradurre i due testi, alcune parole non sono riuscita a capirle e le scrivo in corsivo per come le leggo in latino, sicuramente qualcun altro riuscirà a decifrarle :P
non sono sicura che l'anno della nascita di Rosa sia 1850, hai modo di controllare magari in altre pagine precedenti o seguenti?

n. 185 - 6 febbraio 1833 - Io infrascritto economo ho battezzato un infante nato da Brizio Capoccia e Caterina della Parrocchia Frac.tae Guidae coniugi legittimi, a cui hanno imposto il nome Girolamo, Erminio. Padrini furono Venanzio Spaccino della Parrocchia Purnelli, e madrina Teresa Ferretto della Parrocchia di Palazzo Boverino. In fede giorno 6 febbraio 1833.

---------------------------

n. 563 - 14 maggio 1850 ? - Io infrascritto Parroco della Chiesa di S. Lorenzo M. del Castello di Palazzo Boverino ho battezzato un'infante nata ieri mattina nel Praedio S. Veciano e Cura Frac.tae Giudae dai coniugi legittimi Brizio figlio del fu Giovanni e Giulia Capoccia, e da Caterina figlia del fu Pietro Mencarelli, a cui hanno imposto il nome Rosa. Padrini furono Francesco Migno e Cura Frac.tae Giudae, e Annunziata Filippetto e Cura Purnelli.
----------------------------------------------------------------
Grazie Grazie Maghetta 78 molto gentile!!
ti confermo che l'anno di riferimento per la mia quadrisavola Rosa è il 1850!
Per quanto riguarda la zona di riferimento ti confermo pure le località!!
Grazie per il link che mi hai riportato molto interessante!
Thanks!!

Luca83
Livello1
Livello1
Messaggi: 11
Iscritto il: giovedì 13 settembre 2018, 23:31
Contatta:

Re: AIUTO PRE TRADUZIONE BATTESIMO DEL FRATELLO E SORELLA QUADRISAVOLO

Messaggio da Luca83 »

Kaharot ha scritto:
venerdì 16 aprile 2021, 21:04
Solo per essere precisini, i testi non dicono "a cui hanno imposto il nome" ma "a cui fu imposto il nome".
----------------------------------------
Grazie per la precisazione kaharot!
Thanks!!

maghetta78
Livello1
Livello1
Messaggi: 86
Iscritto il: lunedì 16 giugno 2014, 23:07
Contatta:

Re: AIUTO PRE TRADUZIONE BATTESIMO DEL FRATELLO E SORELLA QUADRISAVOLO

Messaggio da maghetta78 »

di nulla Luca :D
Kaharot, hai perfettamente ragione! chiedo venia :oops:
Nadia <Francesco <Salvatore 1896<Francesco Paolo 1844<Santo 1813<Vincenzo 1780<Martino 1733<Vincenzo 1704<Filippo 1669<Vincenzo c. 1614<Antonino c. 1593<Vincenzo c. 1573

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti