Atti di matrimonio

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Dragonfly83
Livello1
Livello1
Messaggi: 92
Iscritto il: lunedì 17 agosto 2015, 15:37
Località: Cavasso Nuovo

Atti di matrimonio

Messaggio da Dragonfly83 »

Buongiorno,
chi mi aiuterebbe a tradurre questi atti di matrimonio che non riesco ad interpretare con sicurezza? Grazie :?: :crazy:
Immagine
Immagine

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Luca.p »

Non sapendo di che zona si tratti e non conoscendo i cognomi si fa molta fatica ad interpretare correttamente, sarebbe meglio se mettessi (come diciamo sempre) anche i tre o quattro matrimoni precedenti e quelli successivi per poter fare riscontri con la grafia, con i luoghi e con le formule che solitamente usavano, comunque provo.
Il primo:

Die sabbatij 15 ianuarij 1600 in nomine domini nostri Iesu Christi
Ioa(nne)(?) Danonj de Coll... una cum Ellena relicta quondam Francisci
Grafitta ambo ... de ... ... ...
in matrimonio in ecclesia sancti Remigii ... ...

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Luca.p »

Il secondo anche più difficoltoso:

Sebastianus filius magistri Francisci Grafitta contrata Canasei ...
... ... ... ... ... .... in suam uxorem
legitimam Tutia(?) filiam Ioannus ... dicti loci, coram testibus
infrascripti Baptista Grafitta, Toma ..., Tutio Simonetto(?)

Dragonfly83
Livello1
Livello1
Messaggi: 92
Iscritto il: lunedì 17 agosto 2015, 15:37
Località: Cavasso Nuovo

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Dragonfly83 »

Grazie mille per l'aiuto e come consigliato carico la seconda foto per intero...
il luogo è cavasso-fanna e i cognomi attuali sono graffitti e dinon..
Immagine

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Luca.p »

Quale atto ti serve, in particolare?

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Luca.p »

Scusa, guardando la foto mi sono reso conto che è la stessa.
Provo a guardare anche gli altri per vedere se esce fuori qualche altra parola

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Luca.p »

Qualcosa in più è uscito fuori:

Die martis 20 Ianuari in supradicta Plebe
Sebastianus filius magistri Francisci Grafitta contrata Cavassi Fanna
servatis sollemnitatibus debitis de sponsa...(?) et ... in suam uxorem
legitimam Tutia(?) filiam Ioannis ... dicti loci, coram testibus
infrascripti Baptista Grafitta, Toma ..., Tutio Simonetto(?)

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Luca.p »

Quello prima di "in sua uxorem" dovrebbe essere un verbo (che nella frase manca), ma non riesco proprio a capirlo

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Luca.p »

Forse il verbo usato è "desponsavit" (non mi pare di averlo mai trovato, ma esiste)

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Luca.p »

Probabilmente però è un verbo anche quello che segue, perché altrimenti la "et" in mezzo non avrebbe senso

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Luca.p »

Quindi
Luca.p ha scritto:
domenica 13 aprile 2025, 18:23
Die martis 20 Ianuari in supradicta Plebe
Sebastianus filius magistri Francisci Grafitta contrata Cavassi Fanna
servatis sollemnitatibus debitis desponsavit et (...adiavit) in suam uxorem
legitimam Tutia(?) filiam Ioannis ... dicti loci, coram testibus
infrascripti Baptista Grafitta, Toma ..., Tutio Simonetto(?)

Dragonfly83
Livello1
Livello1
Messaggi: 92
Iscritto il: lunedì 17 agosto 2015, 15:37
Località: Cavasso Nuovo

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Dragonfly83 »

Grazie Luca

Moscjon
Esperto
Esperto
Messaggi: 2384
Iscritto il: sabato 19 aprile 2008, 14:51
Località: Friûl / Friaul / Furlanija

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Moscjon »

...... desponsavit et guadiavit .....

il secondo dal friulano "guadiâ" = mettere l'anello


M.

Moscjon
Esperto
Esperto
Messaggi: 2384
Iscritto il: sabato 19 aprile 2008, 14:51
Località: Friûl / Friaul / Furlanija

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Moscjon »

Luca.p ha scritto:
sabato 12 aprile 2025, 17:52
................
............


Die sabbatij 15 ianuarij 1600 in nomine domini nostri Iesu Christi
Ioa(nne)(?) Danonj de Coll... una cum Ellena relicta quondam Francisci
Grafitta ambo ... de ... ... ...
in matrimonio in ecclesia sancti Remigii ... ...
..... ambo bigamsque de Cavassio ......
ambo in secondi voti, di Cavasso


M.

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: Atti di matrimonio

Messaggio da Luca.p »

Moscjon ha scritto:
lunedì 14 aprile 2025, 10:26
...... desponsavit et guadiavit .....

il secondo dal friulano "guadiâ" = mettere l'anello


M.
Grazie, interessante

Rispondi