Pagina 1 di 1
Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: venerdì 7 marzo 2025, 14:34
da enzolani
Buonasera,
Un atto notarile del 1581 in cui Giovanni Maria de Lanis di Tommaso apre una controversia con lo zio Girolamo e, se capisco bene, anche con altri parenti che vengono citati più in basso.
Ho sottolineato in giallo alcune parole che proprio non comprendo. Se qualcuno riesce a decifrare almeno quelle sarei gratissimo.
Enzo Lani
https://postimg.cc/9wPVzx21
Re: Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: venerdì 7 marzo 2025, 15:11
da bigtortolo
Cum fuit et sit orta lis et differeentia inter et supra bonis
emphiteoticis (…) et relictis per Joanne Maria filio
quondam Thome de lanis et bonis propriis et eius ereditate
ey (…) bonis inter Hieronimo de lanis et domina charissima(?)
matrem et curatricem (…) lazari baldassarris
filiorum qundam (…) de lanis ex una partis et
dominam franciscam filiam quondam thome de lanis et (…)
quondam joanne marie supradicti (…) et mmortui ab intestato
et supra disctis bonis emphiteoticis de quibus in istrumento
manu mei notarii et in (…) factis
per fratris et et sindicum acclaratum (…) (...)
de bonis predictis emphiteoticis (…) discto Joanne maria
defuncto et per eum possessis et eius hereditate unde
Hieronimus de lanis patruus dicti quondam joannis marie per se
et vice ac nomine dicte Charissime(?
Re: Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: venerdì 7 marzo 2025, 16:27
da enzolani
Credi sia esatta una traduzione del genere: " Signora Carissima madre e curatrice dei fratelli Lazaro e Baldassarre figli del fu Pierantonio De Lanis"
Re: Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: venerdì 7 marzo 2025, 16:29
da Luca.p
bigtortolo ha scritto: ↑venerdì 7 marzo 2025, 15:11
Cum fu
erit et sit orta lis et differentia inter et supra bonis
emphiteoticis (…) et relictis per Joanne Maria filio
quondam Thome de lanis et bonis propriis et eius ereditate
et (…) bonis inter Hieronimo de lanis et domina charissima(?)
matrem et curatricem (…) lazari
et baldassarris
filiorum qundam (
petri antoni) de lanis ex una parte et
dominam franciscam filiam quondam thome de lanis et (
sorore carnalis)
quondam joanne marie supradicti (
interfecti?) et mortui ab intestato
et supra disctis bonis emphiteoticis de quibus in istrumento
manu mei notarii et in (…
onationibus) factis
per fratris et sindicum acclaratum (…) (...)
de bonis predictis emphiteoticis (…) dicto Joanne maria
defuncto et per eum possessis et eius hereditate unde
Hieronimus de lanis patruus dicti quondam joannis marie per se
et vice ac nomine dicte Charissime(
curatricis)
Re: Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: venerdì 7 marzo 2025, 17:08
da Luca.p
enzolani ha scritto: ↑venerdì 7 marzo 2025, 16:27
Credi sia esatta una traduzione del genere: " Signora Carissima madre e curatrice dei fratelli Lazaro e Baldassarre figli del fu Pierantonio De Lanis"
Sì. Lascerei scritto Pietro Antonio anziché Pierantonio, ma il senso è quello.
Re: Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: venerdì 7 marzo 2025, 17:53
da enzolani
Luca.p ha scritto: ↑venerdì 7 marzo 2025, 17:08
enzolani ha scritto: ↑venerdì 7 marzo 2025, 16:27
Credi sia esatta una traduzione del genere: " Signora Carissima madre e curatrice dei fratelli Lazaro e Baldassarre figli del fu Pierantonio De Lanis"
Sì. Lascerei scritto Pietro Antonio anziché Pierantonio, ma il senso è quello.
Pierantonio perchè cos' lo trovo in altri atti. Davvero potrebbe esserci scrito che è stato ucciso ?
Re: Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: venerdì 7 marzo 2025, 19:32
da bigtortolo
Bravo Luca!
Ammazzato ci sta.
Re: Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: venerdì 7 marzo 2025, 22:49
da Luca.p
bigtortolo ha scritto: ↑venerdì 7 marzo 2025, 19:32
Bravo Luca!
Ammazzato ci sta.
E' come un orologio fermo: due volte al giorno segna sicuramente l'ora esatta

Re: Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: martedì 11 marzo 2025, 17:38
da enzolani
Buonasera pubblico qui la seconda pagina del medesimo atto.
Eravamo rimasti: a
"per se et vice ac nomine dicte Charissime curatricis" che qui prosegue con:
"dictos Lazari et Baldassarris" ma poi che c'è scritto ?
L'atto è composto da ulteriori 2 pagine e mezza.
Davvero grazie se potete ancora aiutarmi
https://postimg.cc/GBSzVkpH
Re: Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: mercoledì 12 marzo 2025, 19:09
da Luca.p
Speriamo abbia tempo bigtortolo che è sicuramente più affidabile di me
Re: Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: sabato 15 marzo 2025, 10:04
da Luca.p
Ho provato a fare un pezzo ma restano troppi buchi e parole incerte:
dictos mat.i(?) Lazari et Baldassaris pro quibus
de tali promisit cum non alias(?) de suo proprio pro ipsis
et quolibet(?) ipsorum promisit attendere et observare in
dices se non possit excusari se factum alium
promississe ... ex una parte et ... q. Bartolomei
de ... ... ... franciscae supradictae filiae
quondam Thomae et sororis relictae dicti Ioannis Mariae et
heredis ... pro quo ..................
Re: Controversia tra fratelli su eredità
Inviato: domenica 16 marzo 2025, 15:04
da enzolani
Grazie mille in ogni caso