eccomi di nuovo, avevo provato ad aggiungere un ulteriore link ad un'altra immagine ma non mi fa modificare il post, spero di non intasare il sito con un'altre immagine, questa è relativa all'atto di matrimonio di donna Rachele Arturi e don Raffaele de martino, qualcuno riuscirebbe a fare una traduzione,
grazie mille e buona serata
https://postimg.cc/0K8fQ9kw
traduzione atto matrimonio
Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff
-
- Livello1
- Messaggi: 6
- Iscritto il: mercoledì 17 luglio 2024, 18:53
traduzione atto matrimonio
io--carmine(1971)--alfredo antonio(1935)--giuseppe(1886)--salvatore Alfonso(1860)--giuseppe Tommaso(1824)---antonio(1796)---tomaso(1750)
- Luca.p
- Amministratore
- Messaggi: 8403
- Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
- Località: Terni
Re: traduzione atto matrimonio
L'immagine è di bassa qualità.
Prova a caricare di nuovo la fotografia su postimage senza ridurre le dimensioni, perché così è difficile leggere con sicurezza.
Prova a caricare di nuovo la fotografia su postimage senza ridurre le dimensioni, perché così è difficile leggere con sicurezza.
-
- Collaboratore
- Messaggi: 3593
- Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23
Re: traduzione atto matrimonio
L'atto è molto essenziale riguardo gli sposi, ne riporta solo nome e cognome, e dinanzi al nome dello sposo c'è il titolo di magnifico, nient'altro.
L'anno è il 1811, il mese luglio, il giorno credo 20 (vigesima) ma non si legge bene.
Dice che si le pubblicazioni ma non venne trovato alcun impedimento se non quello dell'età per cui si ottenne dispensa.
Il matrimonio avvenne in casa.
L'anno è il 1811, il mese luglio, il giorno credo 20 (vigesima) ma non si legge bene.
Dice che si le pubblicazioni ma non venne trovato alcun impedimento se non quello dell'età per cui si ottenne dispensa.
Il matrimonio avvenne in casa.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.
K.