traduzione Bonazzi Angelo e Dazzi Luigia

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
Neilyo
Livello1
Livello1
Messaggi: 76
Iscritto il: lunedì 6 giugno 2022, 18:31

traduzione Bonazzi Angelo e Dazzi Luigia

Messaggio da Neilyo »

Ciao, vi chiedo per cortesia se riuscite a tradurmi integralmente questi 2 atti di nascita da Latino ad Italiano.
Grazie
Immagine
Immagine

cannella55
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 7835
Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04

Re: traduzione Bonazzi Angelo e Dazzi Luigia

Messaggio da cannella55 »

Primo:
Anno del Signore 1806 giorno 7-2
Io Pietro Brolli Rettore battezzai nella mia chiesa una bimba,nata da Luigi Vattera(non conosco i cognomi del luogo) e Teresa Mazzeri, sposi, parrocchiani, a cui fu imposto il nome di Maria Amalia
Padrini furono Vincenzo Mazzieri, figlio di Vincenzo di questa parrocchia e Giuditta??? Mazzieri, figlia di Amedeo, della parrocchia di S. Andrea

Secondo:

27-2-1796 Angelo Maria o Mario(non vedo bene) Fortunato, nato oggi, figlio di Domenico e di gertrude Battioni???, coniugi Rizzi??? fu battezzato da me Angelo...rettore(poco importa)

Padrino Giuseppe Satti di questo paese e (madrina) Olivia Bongrani di Baganzola


In effetti sono veramente tanti gli atti che ci hai chiesto di tradurti o interpretarti..
Sono lavori che un genealogista di professione si farebbe pagare..
Noi diamo aiuto,ma entro certi limiti e poi basta prenderci la mano e la traduzione, con la pratica, diventa automatica e soprattutto quelle integrali non servono mai a molto e ripetono le solite formule standard.

Non so segli altri siano d'accordo con il mio pensiero,per questa volta va bene, ma imparare a farlo da soli dà molta soddisfazione.

Langhedoc
Esperto
Esperto
Messaggi: 2121
Iscritto il: venerdì 10 aprile 2020, 15:47

Re: traduzione Bonazzi Angelo e Dazzi Luigia

Messaggio da Langhedoc »

Oppure trascrivere il testo, specialmente quando é leggibilissimo come questo, copiarlo ed incollarlo su un traduttore online.
Molto comodo e veloce.

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: traduzione Bonazzi Angelo e Dazzi Luigia

Messaggio da Luca.p »

cannella55 ha scritto:
lunedì 19 agosto 2024, 17:14
In effetti sono veramente tanti gli atti che ci hai chiesto di tradurti o interpretarti..
Sono lavori che un genealogista di professione si farebbe pagare.
...poi basta prenderci la mano e la traduzione, con la pratica, diventa automatica...
E' il motivo per cui io non faccio MAI le traduzioni ma le trascrizioni: la parte difficile è capire i manoscritti in latino o in una lingua diversa dalla propria ma una volta avuta la trascrizione, se si ha voglia di fare ricerche genealogiche seriamente, si prende un dizionario online e si comincia a familiarizzare con (in questo caso) il latino e si tenta una traduzione, poi magari si sottomette al forum la traduzione per capire dove si è sbagliato, ma la ricerca NON possono farla gli altri per te.
Questo è un forum di reciproco aiuto, non di ricerche conto terzi, altrimenti come dice Cannella fate una donazione adeguata al forum (soldi che usiamo per il mantenimento dei domini e tutto ciò che occorre) e allora potremmo eventualmente (ma ribadisco che non è la "mission" del forum) fare il lavoro per conto vostro.
Altrimenti, come è nelle intenzioni dei fondatori e degli amministratori di questa pagina, si prende spunto per imparare a fare ricerche genealogiche in completa autonomia.

cannella55
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 7835
Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04

Re: traduzione Bonazzi Angelo e Dazzi Luigia

Messaggio da cannella55 »

Trascrivere personalmente mi annoia e quindi, tanto vale, provo a tradurre, se ne sono in grado,ma ovviamente sono abitudini o scelte "professionali".
La "pigrizia" di alcuni utenti potrebbe essere la causa di queste richieste, molto più comodo trovare tutto fatto...

Quando si parla di DONAZIONI come per incanto spariscono!!

Per certe "prestazioni" ci vorrebbe una tariffa, anche se non sarebbe conforme allo spirito che ha animato il Gruppo sin dall'inizio,ma quando ci vuole ci vuole.
.
Ammiro molto chi si sobbarca la lettura di atti notarili o scritti con la grafia astrusa, che per fortuna io non posso nemmeno leggere di sfuggita!!

Ormai si traduce on line anche l'ostrogoto, che vuoi che siano il francese e il latino ecclesiastico, tra l'altro scritti in modo chiaro e leggibilissimo?

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8403
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Re: traduzione Bonazzi Angelo e Dazzi Luigia

Messaggio da Luca.p »

:hands01:

Neilyo
Livello1
Livello1
Messaggi: 76
Iscritto il: lunedì 6 giugno 2022, 18:31

Re: traduzione Bonazzi Angelo e Dazzi Luigia

Messaggio da Neilyo »

Ragazzi, non volevo accendere una polemica....
Accetto i vostri consigli ed ho già provato a tradurre qualche pagina in latino ed in Francese, mi avete dato un ottimo spunto su cui lavorare e vi ringrazio.
Grazie ancora, vi disturberò solo se non ci salto fuori.

cannella55
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 7835
Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04

Re: traduzione Bonazzi Angelo e Dazzi Luigia

Messaggio da cannella55 »

Non siamo in polemica, solo abbiamo un approccio diverso alla ricerca.
Io non posso, per motivi di occhi, leggere pagine e pagine di testi e quindi provo a tradurre in sintesi.
Altri trascrivono, con estrema pazienza e cortesia, tutto il testo, senza farlo, per invogliare gli utenti ad attivarsi in modo autonomo.
La soddisfazione di capire è impagabile e poi, a parte scritti particolari, le formule sono sempre le stesse,basta avere un pò di pratica e si va subito a ciò che interessa, evitando le frasi burocratiche!!
Non disturbi, chiedi pure, vedi che le risposte sono arrivate.

L'accenno alle donazioni riguarda tutti coloro che si avvicinano al nostro Sito: non è obbligatorio, secondo lo spirito con cui il gruppo è nato,ma qualche volta ci vorrebbe, vista la complessità delle domande e le richieste spesso specifiche e di competenza di chi questo lo fà di mestiere.
Ci sono persone, che nemmeno ringraziano, sembrano pretendere una risposta, ma noi siamo solo degli appassionati, che passiamo ore qui, certo perchè ci piace, ma nessuno ci obbliga a farlo.

Tu non sei tra questi, sei stata gentile, il discorso era generale e poi uno agisce come può...

mmogno
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 5477
Iscritto il: mercoledì 10 febbraio 2016, 22:32

Re: traduzione Bonazzi Angelo e Dazzi Luigia

Messaggio da mmogno »

Gli allegati del matrimonio Bonazzi-Dazzi sono nelle pagine precedenti a quelle che hai postato. Sarebbe utile che tu postassi i link, NON le immagini, ogni volta che è possibile.

https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 97/0nv7b7Z
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 97/LoW3R3G
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?”
🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦
🎗🇮🇱תחי ישראל🇮🇱🎗

Neilyo
Livello1
Livello1
Messaggi: 76
Iscritto il: lunedì 6 giugno 2022, 18:31

Re: traduzione Bonazzi Angelo e Dazzi Luigia

Messaggio da Neilyo »

Visto e tradotto... non capendo subito la lingua ho preso un riferimento errato.
Grazie mille a tutti !!

Rispondi