Buongiorno a tutti,
chiedo un aiuto sulla traduzione di questo atto di matrimonio di Battaglia Giovanni e Giannone Carmela.
Nel documento viene specificato che sono nati entrambi in due città differenti, ma non riesco a capire quali.
Mi potreste aiutare?
Link: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -CS8L-5XRL
Grazie mille!
Aiuto traduzione atto matrimonio 1726
Moderatori: AleSarge, Staff, Collaboratori
-
- Livello1
- Messaggi: 1
- Iscritto il: mercoledì 7 dicembre 2022, 9:31
- Contatta:
-
- Collaboratore
- Messaggi: 3445
- Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23
- Contatta:
Re: Aiuto traduzione atto matrimonio 1726
Il matrimonio è del 2 dicembre 1726.
Lo sposo è mastro Giovanni Battaglia figlio del fu mastro Giuseppe e di Flavia. Non riesco a capire bene il luogo di provenienza, perché è molto sbiadito, potrebbe essere Menarum (cioè Mineo).
La sposa è Carmela Giannone figlia del fu mastro Assenzio (o Ascenzio) e di Benedetta Brancato, ed è di Modica (qui scritto Moach, che fu uno dei nomi ufficiali del paese).
Lo sposo è mastro Giovanni Battaglia figlio del fu mastro Giuseppe e di Flavia. Non riesco a capire bene il luogo di provenienza, perché è molto sbiadito, potrebbe essere Menarum (cioè Mineo).
La sposa è Carmela Giannone figlia del fu mastro Assenzio (o Ascenzio) e di Benedetta Brancato, ed è di Modica (qui scritto Moach, che fu uno dei nomi ufficiali del paese).
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.
K.
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 11 ospiti