Pagina 1 di 1
Aiuta per traduzione
Inviato: sabato 3 luglio 2021, 21:16
da Salerno72
Ciao a tutti
La persona in questo atto é nata a Rionero, Potenza, Basilicata.
Il nome potrebbe essere "Carmelo" o "Carmine" non me sono sicuro.
Potebbre aiutarmi con la traduzione?
Sono grato per qualquiasi informazione.
Grazie mille

Re: Aiuta per traduzione
Inviato: domenica 4 luglio 2021, 1:09
da mmogno
Puoi postare il link al documento originale?
Re: Aiuta per traduzione
Inviato: domenica 4 luglio 2021, 1:52
da Kaharot
Giorno 13 giugno 1799
Carmelo? Cardia(?), marito di Caterina D'Angelo all'età di anni 25 circa, in Comunione con la santa Madre Chiesa, avendo ricevuto tutti i sacramenti, passò da questa vita, e il suo cadavere fu tumulato nel cimitero di questa Madrice Chiesa, in fede Antonio Salvaggi Arciprete.
____
* Il nome sembrerebbe Carmelius, ma quell' -ius finale non appartiene alla forma latina del nome che sarebbe Carmelus, suona più come un Cornelius. Quindi o il nome è Cornelius o è Carmelus scritto male.
Re: Aiuta per traduzione
Inviato: domenica 4 luglio 2021, 16:32
da Salerno72
Ciao a tutti
Grazie per l'aiuto.
Segui il link al documento originale:
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0