richiesta di trascrizione 1394

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Staff, Collaboratori

Rispondi
Avatar utente
MauroTrevisan
Livello3
Livello3
Messaggi: 673
Iscritto il: domenica 9 ottobre 2016, 20:18
Località: Treviso
Contatta:

richiesta di trascrizione 1394

Messaggio da MauroTrevisan »

Ciao a tutti! sono qui a chiedere il vostro gentile aiuto per una trascrizione. Per me è davvero troppo, capisco poco o niente.

Immagine

Il giorno è il 16 Maggio 1394, luogo Scandolara, Treviso.
Quel poco che capisco (cioè quasi niente) è:

finis barth(olome)i d(e)
scandola(r)ia

eo die loco et pub? treavo? mergaio? q(uondam) michaelis d(e)
fontani? nicolao mergevo? q(uondam) thevapj? d(e) tar(visij) tq?
rogat(is) --
Etalys? : stephanus spicia?ius c(on)dam ser çaniboni duap(er)e(r)rj?
d(e) tar(visij) et mapp? nicolaus bocalavis? ? p(ro) ambo si(m)ul fine(m)? c(on)t? ? c(on)f?s?p(ro) et cq? amsus? m se? hoc h(ab)uisse?
et a? amalit(er)? recepisse duab(us?) vguiciq(ui)uq(ue)? b?n aiu? et
juse? pard? a ba(r)th(olome)o d(e) scandola(r)ia c(on)dam gua(r)nerj oc?
a v?deamio? dv? nuli? ?au?e v? s(er)? guili? d(e) s(er)maça
dant(e) et solve(n)t(e)? pus? no(min)ib(us) p(ro)pu? et no(m)i(n)e et ?i pct?
badani? d(e) s(er)maça ? s(er)? gui? E? ?et?m p(ro) integra
pl? et ?ac?sfut? v? jup(ro)? d(e)biti? durab? xp(re)b? a?(m) ?
scavati? p(er) p(re)d(ict)as? ba(r)th(olome)us vendraminu(m) d(e)? mule?=
lau(m)? et petru(m) f(ili)us p(re)d(ict)is mgu? nicolao? bo?=
calato? et stephano ? p(er) me not(arij) a?ss(ione)? ?c dibu(n)t?

Grazie infinite a chi si cimenterà!
Quando capirò un po' di come scrivevano all'epoca mi arrangerò, ma per adesso proprio non riesco a venirne fuori.
Volendo ho altri esempi di scritture dello stesso notaio.
Giuseppe 1881 < Paolo 1851 < Angelo 1817 < Guglielmo 1785 < Domenico 1751 < Antonio 1720c < Santo 1689 < Antonio 1652c < Agnol 1625c < Francesco 1606 < Bernardo < Francesco < Antonio

Avatar utente
VittoreT
Staff
Staff
Messaggi: 5610
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42
Contatta:

Re: richiesta di trascrizione 1394

Messaggio da VittoreT »

Eodem loco et (...) margario condam michaelis
de fontanis nicolao margario ser (...) de tarvisio (...)
rogatis
(...) stephanus speciarius condam (...) zaniboni draperij
de tarvisij ............... habuisse
et (...) annualiter recepisse ducatos vigintiquinque boni auri et
justi ponderis a bartholomeo de scandolaria condam guarnerij et
a Vendramino ..........
dante et sovente (...) nominibus proprius et nomine et (...)
...............
(...) et satisfactus (...) suprascripti debiti ducatorum proprio auri
(...) per predictos bartholomeum et vendraminum dictum multe
lanze et petrum filius predicti magistri Stephani nicolao
bocalario et stephano (...)(...) me notario .......
Vittore

Avatar utente
MauroTrevisan
Livello3
Livello3
Messaggi: 673
Iscritto il: domenica 9 ottobre 2016, 20:18
Località: Treviso
Contatta:

Re: richiesta di trascrizione 1394

Messaggio da MauroTrevisan »

Grazie ancora, sei insostituibile!
Adesso vedo di riuscirci a capire qualcosa
Giuseppe 1881 < Paolo 1851 < Angelo 1817 < Guglielmo 1785 < Domenico 1751 < Antonio 1720c < Santo 1689 < Antonio 1652c < Agnol 1625c < Francesco 1606 < Bernardo < Francesco < Antonio

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 9 ospiti