Traduzione atto di matrimonio 1817

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Staff, Collaboratori

Rispondi
Pemmi
Livello1
Livello1
Messaggi: 56
Iscritto il: venerdì 16 gennaio 2015, 11:47
Località: Rovasenda
Contatta:

Traduzione atto di matrimonio 1817

Messaggio da Pemmi »

Ciao a tutti,
per cortesia mi rivolgo a voi perché mi necessiterebbe un aiuto per la traduzione dell'atto di Matrimonio Fornero-Chiapero (evidenziato)che posto qui di seguito.
In particolare non capisco tutti gli impedimenti di consanguineità e le dispense ottenute.
Grazie.
Immagine

Avatar utente
VittoreT
Staff
Staff
Messaggi: 5610
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42
Contatta:

Re: Traduzione atto di matrimonio 1817

Messaggio da VittoreT »

28 maggio 1807.
Giovanbattista del fu Bartolomeo Fornero e della vivente Lucia Castellano sua moglie, e Margherita del fu Goffredo e di Caterina Rossetto sua moglie, entrambi di questo luogo, dispensati dal secondo e terzo e terzo e terzo grado di consanguineità dall’illustrissimo signore signor dottore in ambo le leggi Giuseppe Stefano Disderi canonico e arcidiacono della cattedrale e vicario generale di Saluzzo con l’autorità apostolica concessagli in vigore di lettere date in Roma alle idi di aprile di quest’anno, omesse le tre denuncie mercè la dispensa ottenuta in curia di Saluzzo, come mi constava per lettere date nello stesso luogo il 26 di questo mese, sottoscritte Giuseppe Stefano Disderi vicario generale e delegato apostolico, contrassero matrimonio “per verba de presenti” i questa parrocchiale davanti a me sottoscritto ed ai testi chiamati ed idonei signor Stefano Feraudo fu sig. Giuseppe e signor Gaspare Danesi figlio del sig. avvocato Ignazio Domenico (o di Domenico), ambo di costì.
Vittore

Pemmi
Livello1
Livello1
Messaggi: 56
Iscritto il: venerdì 16 gennaio 2015, 11:47
Località: Rovasenda
Contatta:

Re: Traduzione atto di matrimonio 1817

Messaggio da Pemmi »

Grazie mille Vittore,
sei stato gentilissimo.

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 19 ospiti