Pagina 1 di 1
Traduzione atto morte 1877 Giudici Giuseppe
Inviato: giovedì 21 gennaio 2021, 11:16
da Jfk105
Vi posso chiedere per cortesia la traduzione dell'atto seguente?
Grazie mille, al solito
Ciao, J

Re: Traduzione atto morte 1877 Giudici Giuseppe
Inviato: giovedì 21 gennaio 2021, 11:42
da cannella55
18 giugno 1877
GIUDICI GIUSEPPE di Francesco e Maria Tosi(?), sposi legittimi , conosciuti come PEZZOLO, di questa parrocchia di Villaveschi(?) muore a due giorni(vola a Dio) ed il giorno dopo viene sepolto
Non conoscendo i luoghi non so se i cognomi e la cittadina siano corretti, lo saprai meglio tu
Re: Traduzione atto morte 1877 Giudici Giuseppe
Inviato: giovedì 21 gennaio 2021, 11:42
da Kaharot
Anno del Signore 1877, giorno 18 di Giugno.
Giudici Giuseppe figlio di Francesco e Maria Tosi coniugi del luogo detto popolarmente Pezzolo di questa Parrocchia di Villaveschi?, all'età di giorni due, all'una di pomeriggio, in comunione con la Santa Madre Chiesa volò al Signore. Il suo corpicino il giorno dopo di sera, dopo le esequie, fu sepolto nel cimitero parrocchiale.
Re: Traduzione atto morte 1877 Giudici Giuseppe
Inviato: giovedì 21 gennaio 2021, 11:43
da Jfk105
Grazie ad entrambi. Quindi era un bimbo, giusto? La parrocchia è Villavesco
Grazie
Re: Traduzione atto morte 1877 Giudici Giuseppe
Inviato: giovedì 21 gennaio 2021, 12:15
da cannella55
Bimbo, Giuseppe
Re: Traduzione atto morte 1877 Giudici Giuseppe
Inviato: giovedì 21 gennaio 2021, 12:16
da cannella55
Confermo: il luogo era detto Pezzolo, mi era sfuggito lo scarabocchio dopo iugalium
Re: Traduzione atto morte 1877 Giudici Giuseppe
Inviato: giovedì 21 gennaio 2021, 12:18
da Jfk105
Ok allora è un omonimo di chi sto cercando che avrebbe avuto circa 62 anni nel 1877

Grazie mille
Si Pezzolo, Parrocchia di Villavesco...
Grazie
Re: Traduzione atto morte 1877 Giudici Giuseppe
Inviato: giovedì 21 gennaio 2021, 13:10
da Kaharot
Jfk105 ha scritto: ↑giovedì 21 gennaio 2021, 12:18
Ok allora è un omonimo di chi sto cercando che avrebbe avuto circa 62 anni nel 1877
Gli errori d'età sono frequenti, ma forse 61 anni e 363 giorni sono un margine un po' alto
Magari questo è un nipote di quello che cerchi tu.
Re: Traduzione atto morte 1877 Giudici Giuseppe
Inviato: giovedì 21 gennaio 2021, 14:05
da Jfk105
Magari fosse suo nipote o bisnipote...ma dubito. Di questo ramo "Giudici" ho trovato (altrove) solo il suo riferimento e quella della figlia Maria Rosa.
Di questo Giudici che cerco ho cercato in tutte le province online di Lodi, Pavia e Milano ma niente... e si che ho atto di morte della moglie e della figlia per cui il periodo è ristretto a 4-5 anni (1875-1879)... mistero

Peccato, indago ancora...
Grazie mille per la traduzione, l'avevo intesa bene allora "etatis sua dierum duorum" ma volevo la certezza visto che non ho studiato latino e Google Traduttore spesso travisa...
Ciao!
J