Pagina 1 di 1

Trascrizione e traduzione: aiuto!

Inviato: sabato 15 febbraio 2020, 17:44
da trisalvo86
Buonasera ragazzi, ho tentato di trascrivere e tradurre ma credo di aver fatto un pasticcio. potreste controllarlo per favore? Grazie mille.

Anno Domini 1812 die 8 mensis Novembris, Matini
Emissa unica denunciatione sub die 28 8bris inter missarum solemnia Populo ad Divina congregato super matrimonio benedicendo, et jam legitima inito inter novellos sponsos hujus Terrae Matini Josephum Trisolino et Antoniam Giuri, et nullo detecto canonico impedimento, ac praecedente legali documentum, quo mihi constitit, praefatos sponsos (impleisse) die septima eiusdem mensis (…) Statum Civilem praescriptum Codici Napoli quoad matrimonium ipsos sponsos interrogavi, eorumque mutuo consenso habito, illorum nuptius benedixi juxta ritum Sanctae Romanae Ecclesiae. Praesentibus testibus Vito De Matteis, Casimiro Pascali, aliisque.

Anno del Signore 1812 giorno 8 del mese di Novembre, Matino
Fatta l'unica denunciazione il giorno 28 Ottobre durante la Messa Solenne al popolo riunito durante il benedetto matrimonio, secondo il legittimo procedimento tra i novelli sposi di questa terra di Matino Giuseppe Trisolino e Antonia Giuri, non avendo trovato alcun impedimento canonico, conforme al legale documento, constatato da me, (...) i predetti sposi il settimo giorno di questo stesso mese, (…) Stato Civile prescritto dal Codice di Napoli interrogai gli sposi separatamente, e avuto il loro reciproco consenso, (…) benedissi secondo il rito di Santa Romana Chiesa.
Presenti i testimoni Vito De Matteis, Casimiro Pascali e altri.

https://i.postimg.cc/hPSnv55N/Matrimonio.jpg

Inviato: sabato 15 febbraio 2020, 18:16
da fmonaco
Le parole che mancano mi sembrano: Implevisse e Apud.

Inviato: sabato 15 febbraio 2020, 21:30
da trisalvo86
Grazie, per quanto riguarda trascrizione e traduzione? Ci sono errori?

Inviato: domenica 16 febbraio 2020, 8:00
da bigtortolo
Anno Domini 1812 die 8 mensis Novembris, Matini
Emissa unica denunciationem sub die 28 8bris inter missarum solemnia Populo ad Divina congregato super matrimonio benedicendo, et jam legitime inito inter novellos sponsos hujus Terrae Matini Josephum Trisolino et Antoniam Giuri, et nullo detecto canonico impedimento, ac praecedente legali documento, quo mihi constitit, praefatos sponsos implevisse die septima eiusdem mensis apud Statum Civilem praescriptum Codici Napoleonis quoad matrimonium ipsos sponsos interrogavi, eorumque mutuo consensum habito, illorum nuptias benedixi juxta ritum Sanctae Romanae Ecclesiae. Praesentibus testibus Hipatio Vito De Matteis, Casimiro Pascali, aliisque.

Emanata una sola denuncia addì 28 Ottobre nel corso delle messe solenni a popolo radunato alle sacre funzioni in merito al matrimonio da benedire, e già legittimamente in atto tra i novelli sposi di questa terra di Matino Giuseppe e Antonia, scoperto nessun impedimento legittimo e premesso il documento legale che mi fu presentato e compiuto il matrimonio dai predetti sposi il 7 Ottobre presso lo stato civile secondo il prescritto del codice Napoleonico, interrogai gli stessi sposi, e avutone il reciproco consenso, benedii le loro nozze secondo rito di S.M.C., presenti i testimoni Ippazio Vito De Matteis, Casimiro Paquali e altri.

Inviato: domenica 16 febbraio 2020, 9:26
da trisalvo86
Grazie mille