Pagina 1 di 1

matrimonio-traduzione

Inviato: lunedì 27 gennaio 2020, 14:46
da sisco
Buongiorno
vorrei un aiuto per comprendere qualche dato in più del seguente atto di matrimonio

Immagine

io avrei capito che Franciscum Baconum (oggi Baccon)figlio del fu Bermondi e Margarita figlia del fu Joanni Chauleti(oggi Chaulet) si sono sposati il 27-5-1602 ma della data non son sicuro.

C'è qualche altro dato interessante??

Grazie per l'aiuto :)

Inviato: lunedì 27 gennaio 2020, 15:47
da AleSarge
Concordo sui nomi e sulla data. Per il resto, non mi sembra ci sia altro di interessante. Sono riportate le date delle tre pubblicazioni (12 maggio, 16 maggio festa dell'Ascensione e 19 maggio) e il fatto che non sono stati trovati impedimenti al matrimonio. Al termine sono riportati i nomi dei testimoni, che faccio un po' di fatica a leggere: mastro Baldasar Gauleto (?), mastro Guillottano Geoardo (?) e Damiano ... figlio del fu Claudio.

Inviato: lunedì 27 gennaio 2020, 18:11
da sisco
Grazie mille

mastro Baldasar Gauleto = ???Badasar non l'ho mai trovato ed i nomi erano sempre i soliti -Chauleto(oggi Chaulet)

mastro Guillottano Geoardo=Guillottano anche questo mi pare strano,mai incontrato uno simile-- Gerardo(oggi Gerard)

Damiano Arnoulpho (oggi Arnoul) figlio del fu Claudio.

...probabilmente nella ricerca dovrei incontrare i nomi per ora incerti,in quei anni le persone difficilmente si spostavano dal paese

Saluti