Pagina 1 di 1

interpretazione atto morte

Inviato: domenica 12 gennaio 2020, 21:13
da sisco
Buona serata

Immagine

io interpreto:
Giovanna chiamata Giovannina ?????????? ?????? vedova Antonio Rouilli (oggi Rouil) morta il 19-9-1615 e sepolta ????

Il cognome di Giovanna non lo vedo,
E' corretta la mia interpretazione? :?


Grazie
Saluti

Inviato: domenica 12 gennaio 2020, 21:44
da AleSarge
Più che Giovannina, forse, è detta Giovannetta (Joannetta). Non capisco se la parola che segue (Cassam?) sia il cognome da nubile di Giovanna. Comunque non sarebbe strano in un atto di morte non trovare il cognome di una donna sposata o vedova, visto che spesso erano indicate come "moglie di" o "vedova di", senza specificare il loro cognome.
Confermo la data di morte: 19 settembre 1615.
Dovrebbe essere sepolta "retro ecclesiam versus orientem", cioè "dietro la chiesa, verso est". Alla fine c'è anche scritto che gli eredi pagarono per la sua sepoltura: "cuius sepulturam solverunt haeredes".

Inviato: domenica 12 gennaio 2020, 22:31
da sisco
Grazie mille
di solito in questo registro non sono riportati i cognomi delle donne defunte ma solo moglie di... o figlia di...
nella mia zona esiste il cognome "CASSE" potrebbe essere la parola Cassam? Fino ad ora però nelle mie ricerche non l'ho ancora incontrato con scritta in latino.
Il mio paese,in quei tempi era sotto dominio della Francia e la lingua era occitano simile al francese pertanto penso che il nome fosse "Jeannette"

:)

Saluti

Inviato: lunedì 13 gennaio 2020, 9:11
da cannella55
Giovanna, volgarmente chiamata Giovannetta, almeno io leggo così. Per il cognome Cassans, non sembra una "emme", ma se esiste Cassa, potrebbe esserlo.

Inviato: lunedì 13 gennaio 2020, 10:24
da gianantonio_pisati
Io leggo Cassans. Dopo a che cognome oggi corrisponde non te lo so dire.

Inviato: lunedì 13 gennaio 2020, 13:35
da AleSarge
Avevo suggerito "Cassam" perché le emme finali di altre parole (vedi quam, quondam, orientem) mi sembrano scritte allo stesso modo. Potrebbe essere il cognome Casse.
Riguardo al nome, allora Joannetta immagino sia la latinizzazione di Jeannette.

Inviato: lunedì 13 gennaio 2020, 13:42
da sisco
Grazie a tutti per il vostro aiuto
Saluti

Inviato: martedì 14 gennaio 2020, 3:36
da gianantonio_pisati
Si è vero Ale, hai ragione. Avevo guardato solo il cognome.