Interpretazione atto di morte

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
ciao457
Livello2
Livello2
Messaggi: 388
Iscritto il: domenica 24 settembre 2017, 0:09
Località: Sicilia
Contatta:

Interpretazione atto di morte

Messaggio da ciao457 »

Salve a tutti,

Mi sembra di leggere, in quest'atto di morte ecclesiastico del 1819, che la defunta non sia deceduta nel paese di residenza (dove la morte è stata registrata, cioè Piedimonte Etneo). Mi sembra di leggere "in Santa Maria" ma non so a cosa possa riferirsi. Secondo voi?
Vi ringrazio anticipatamente.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -99ZG-7CYF
Atto n°6: D[onn]a Fortunata Aricò, mulier D[on] Enuntiati, etatis soj? anni 42 circiter, in Comm[unitatis] S. Mary, ? anima Dio reddidit, eius corpus associatus fuit a toto clero et sepultus in ? P.P. Cappuccinorum.
Agostino >Placido >Vincenzo 1730>Nunziato 1762>Giovanni 1794>Carmelo 1826>Giuseppe 1859>Sebastiano 1897>Salvatore 1941>Papà >Io

Margarita >Rosa 1772>Angela 1810>Venera 1831>Francesca 1854>Angela 1880>Carmela 1923>Nonna >Mamma >Io

Tegani
Livello4
Livello4
Messaggi: 782
Iscritto il: martedì 4 giugno 2013, 22:09

Messaggio da Tegani »

In communione Sanctae Matris Ecclesiae.
In ecclesia PP. Cappuccinorum.
Io 1975>Papà 1944>Nonno 1914>Giuseppe 1889>Pietro 1861>Antonio 1824>Lorenzo 1794>Antonio 1762>Giovanni 1720>Domenico 1679>Bartolomeo 1647>Domenico 1615>Bartolomeo 1583>Nicolò 1556>Bartolomeo 1495 ca>Nicolò 1470 ca>Polo 1440 ca>Nicolò 1410 ca

mmogno
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 5490
Iscritto il: mercoledì 10 febbraio 2016, 22:32

Re: Interpretazione atto di morte

Messaggio da mmogno »

ciao457 ha scritto: Atto n°6: D[onn]a Fortunata Aricò, mulier D[on] Enuntiati, etatis suae ann(orum) 42 circiter, ...

cannella55
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 7880
Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04

Messaggio da cannella55 »

Don Annunziato? Non riesco a capire dove abbiate letto Chiesa, in effetti la formula è quella scritta da Tegani,ma Madre (Mater) ed Ecclesia, proprio non riesco a vederle, nemmeno abbreviate.Solo per curiosità, sicuramente sarà così. "Associatus", da socius, compagno, potrebbe voler dire che la salma fu accompagnata da (a) tutto il clero, ma è solo una mia supposizione per spiegare il termine, che detto così non avrebbe senso.

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8410
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »


cannella55
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 7880
Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04

Messaggio da cannella55 »

Grazie, Luca.p, avevo visto lo scritto, ma continuo a non leggerci "Madre chiesa"!!!

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8410
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

Eccl(esi)ae è chiarissimo, su Matris potrebbe venire qualche dubbio perché la r è rimasta parzialmente nel pennino, ma sull'interpretazione data da Tegani io concordo totalmente

Tegani
Livello4
Livello4
Messaggi: 782
Iscritto il: martedì 4 giugno 2013, 22:09

Messaggio da Tegani »

Sì Cannella, hai ragione: la parola "matris" è stata scritta sbagliata dal prete, l'ho interpretata in quanto parte di una formula fissa. Se avessi visto solo la parola, senza il suo contesto, avrei letto "maris".
"Ecclesiae" invece non dà alcun dubbio, come conferma Lucap.
Io 1975>Papà 1944>Nonno 1914>Giuseppe 1889>Pietro 1861>Antonio 1824>Lorenzo 1794>Antonio 1762>Giovanni 1720>Domenico 1679>Bartolomeo 1647>Domenico 1615>Bartolomeo 1583>Nicolò 1556>Bartolomeo 1495 ca>Nicolò 1470 ca>Polo 1440 ca>Nicolò 1410 ca

cannella55
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 7880
Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04

Messaggio da cannella55 »

Certo, la formula era quella, ma la scrittura non me lo confermava.Grazie

Rispondi