Pagina 1 di 1
Lavori alla chiesa
Inviato: lunedì 30 giugno 2014, 18:22
da bigtortolo
Più fiorini cento dieci sette spesi in giornate vinti di mastri dà muro à suo(?) (...) che (...) il campanile et chiesa che à fiorini 6 (...)
Cosa fanno i mastri?
A me pare che lavorino alla copertura....
Inviato: lunedì 30 giugno 2014, 21:21
da Kaharot
Io penso che dica "a suo scanso che cuperciò il campanile et chiesa", in questo caso "a suo scanso" dovrebbe indicare il fatto che viene pagato totalmente il lavoro.
Inviato: martedì 1 luglio 2014, 9:27
da bigtortolo
Grazie Kaharot.
Inviato: martedì 1 luglio 2014, 12:47
da frank2000net
io leggo "a suo sborso che cuperciò il campanile et chiesa"
Inviato: martedì 1 luglio 2014, 14:47
da gianantonio_pisati
No direi che è "scanso":c'è una macchia dell'inchiostro che fa sembrare b la c.
Inviato: martedì 1 luglio 2014, 15:43
da frank2000net
però la n sembra più una r non ti pare?
Inviato: giovedì 3 luglio 2014, 12:04
da gianantonio_pisati
però la n sembra più una r non ti pare?
In effetti non hai tutti i torti, sembra proprio rs
Le possibilità sono:
- scanso
- sborso
- e io aggiungo anche se è un po' azzardata, non tenetela: scarico/scarco