Búsqueda en registro civil de Sassari

Hablas español? Estás buscando tus antepasados italianos? Cuelga aquí tu solicitud. Haremos lo posible por ayudarte.


Moderatori: Collaboratori, Staff

Rispondi
Sergio Primiani
Livello1
Livello1
Messaggi: 11
Iscritto il: domenica 21 aprile 2024, 17:02
Località: Gijón, Asturias, Espña
Contatta:

Búsqueda en registro civil de Sassari

Messaggio da Sergio Primiani »

Hola, buenos dias
Alguién sabría indicarme si existen y dónde los registros civiles online de La Maddalena, Sassari, Sardegna, italia de los años y los de Roma, posteriores al año 1900

PD: Actas de nacimiento y defunción

Gracias.
Sergio Primiani

Langhedoc
Esperto
Esperto
Messaggi: 2119
Iscritto il: venerdì 10 aprile 2020, 15:47

Re: Búsqueda en registro civil de Sassari

Messaggio da Langhedoc »

Per la Maddalena ti era già stato risposto qui:
viewtopic.php?f=3&t=22734&p=204829#p204829

Per Roma prova qui:
https://antenati.cultura.gov.it/search- ... o_s%3ARoma

Sergio Primiani
Livello1
Livello1
Messaggi: 11
Iscritto il: domenica 21 aprile 2024, 17:02
Località: Gijón, Asturias, Espña
Contatta:

Re: Búsqueda en registro civil de Sassari

Messaggio da Sergio Primiani »

Grazie...

Sergio Primiani
Livello1
Livello1
Messaggi: 11
Iscritto il: domenica 21 aprile 2024, 17:02
Località: Gijón, Asturias, Espña
Contatta:

Re: Búsqueda en registro civil de Sassari I

Messaggio da Sergio Primiani »

Buongiorno.
Questa è solo una domanda.
Nei certificati di nascita italiani la particella "fu" preceduta da un sostantivo, mi pare di capire che si traduca come "figlio di..."? Ad esempio: Andrea Barabino fu Giuseppe. La mia interpretazione è corretta?Grazie. :)

giofol
Livello1
Livello1
Messaggi: 80
Iscritto il: sabato 30 dicembre 2023, 19:38

Re: Búsqueda en registro civil de Sassari

Messaggio da giofol »

Sì, è "figlio di" e il genitore è defunto! Se fosse ancora vivo, si scriverebbe "di" e non "fu".
Per esempio:
Giuseppe fu Giovanni --> Giovanni è morto
Giuseppe di Giovanni --> Giovanni è vivo (oppure non si sa con certezza se è vivo o morto)

Sergio Primiani
Livello1
Livello1
Messaggi: 11
Iscritto il: domenica 21 aprile 2024, 17:02
Località: Gijón, Asturias, Espña
Contatta:

Re: Búsqueda en registro civil de Sassari

Messaggio da Sergio Primiani »

giofol ha scritto:
domenica 9 giugno 2024, 12:54
Sì, è "figlio di" e il genitore è defunto! Se fosse ancora vivo, si scriverebbe "di" e non "fu".
Per esempio:
Giuseppe fu Giovanni --> Giovanni è morto
Giuseppe di Giovanni --> Giovanni è vivo (oppure non si sa con certezza se è vivo o morto)
Grazie

Rispondi