Pagina 1 di 1
Commen obtenir une copie d'acte de naissance sur Turin 1858
Inviato: mercoledì 14 gennaio 2015, 15:10
da vv440
Bonjour
Dans le cadre de recherche sur l'histoire de ma famille je souhaiterai obtenir la copie de l'acte de naissance d'une personne née le 3 avril 1858 à Turin.
Pouvez vous me conseiller dans la procédure à suivre pour l'obtention de cet acte ?
.

Inviato: mercoledì 14 gennaio 2015, 15:22
da ziadani
Per poter trovare un atto di nascita del 1858 a Torino, è indispensabile conoscere la Parrocchia dove la nascita è avvenuta. Non sempre questo è un dato conosciuto. Si può tentate di rintracciare l'indirizzo di abitazione della famiglia attraverso gli atti di morte che sono disponibili su Family Search, sempre che qualcuno della famiglia sia morto negli anni immediatamente precedenti o di poco successivi al 1858.
Se vv440 volesse fornirci il nominativo di suo interesse, possiamo tentare la ricerca.
Altra strada percorribile è la consultazione delle schede anagrafiche conservate dall'Archivio Storico della Città di Torino. In questo caso però bisogna tenere presente che per i periodi precedenti al 1866 non esistono schede e anche per i periodi di poco successivi è praticamente impossibile rintracciarle.
I Moderatori vorranno, per cortesia, tradurre questo messaggio. Grazie.
Inviato: mercoledì 14 gennaio 2015, 15:27
da MdeChamfort1
Bonjour et bienvenue !
Si vous lisez la fiche sur les sources documentaires en Italie, dans la section en langue française, vous commencerez à comprendre comment faire démarrer votre recherche.
Pour réperer un acte de naissance de 1858 à Turin, il est indispensable de connaître la Paroisse où l'enfant est né et cela n'est pas toujours facile. On peut essayer de découvrir l'adresse d'habitation de la famille par la lecture des actes de décès qui sont disponibles dans la base de données de Family Search à condition que quelques membres de cette famille soit mort peu avant ou après 1858.
Si vous voulez préciser le nom que vous recherchez, on pourrait tenter de vous aider.
L'alternative à cette démarche est la consultation des fiches d'état civil gardées aux Archives Historiques de la ville de Turin, Dans ce cas, toutefois, il faut préciser qu'il n'y a pas de fiches concernant la période qui précède 1866 et il en vaut de même pour l'époque qui suit immédiatement.
Le site des Archives présente aussi une édition en français.
Voici leur adresse:
via Barbaroux 32, 10122 Torino
e mail:
archivio.storico@comune.torino.it
tel. +39 011-4431811 - fax +39 011-4431818
Je vous signale aussi l'adresse électronique de son site officiel:
http://www.comune.torino.it/archiviostorico/index.html
Inviato: mercoledì 14 gennaio 2015, 15:54
da vv440
Je vous confirme que je recherche l'acte de naissance de Rosa Amaglio née le 3 avril 1858 à Turin, parents libraires (Amaglio Deodato et Sarah Dominica)
Inviato: mercoledì 14 gennaio 2015, 16:36
da ziadani
Intanto ho trovato questi due maschi che sono senz'altro fratelli di Rosa Amalio.
Eccoli elencati nelle liste di leva dell'anno 1853 e 1854.
Si tratta di Alessandro AMALIO, figlio di Deodato e SARRA' Domenica
1853
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :351083601
e di Filippo
1854
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :351083601
Entrambi sono nati all'Ospedale della Maternità che ora non esiste più. I registri saranno depositati all'Archivio Vescovile di Torino. Mi informerò.
Adesso devo uscire. Più tardi proseguo la ricerca.
Inviato: mercoledì 14 gennaio 2015, 16:50
da MdeChamfort1
On vient de trouver deux bébés de sexe masculin qui sont, sans aucun doute, les frères de Rosa Amalio. Ils sont cités dans les registres matriculaires de 1853 et 1854.
Il s'agit d'Alessandro AMALIO, fils de Deodato e Domenica SARRA'
1853
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :351083601
et de Filippo
1854
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :351083601
Ils sont nés tous les deux à l'Ospedale della Maternità (Hôpital de la Maternité) qui n'existe plus de nos jours. Ses registes sont probablement déposés aux Archives de l'Évêché de Turin. Ziadani va se renseigner et continuer sa recherche plus tard.
Inviato: mercoledì 14 gennaio 2015, 17:16
da vv440
Effectivement vos recherches sont surprenantes.
En répétant ma recherche sur family search que je ne maîtrise pas parfaitement, je m'aperçois qu'une même personne peut sortir avec le nom amaglio et amalio :
https://familysearch.org/search/tree/re ... e%3Atorino~
https://familysearch.org/search/tree/re ... e%3Atorino~
Savez vous pourquoi ?
Inviato: mercoledì 14 gennaio 2015, 17:45
da dgionco
En Italie on parlait beaucoup de dialectes.
Le nom de famille "original" en effet était en dialecte local, par exemple dans ce cas en piémontais.
La transcription était fait par l'officiel en langue italienne, mais parfois ils "traduisaient" le son original en "glio" et autres fois en "lio".
Aujourd'hui la forme actuelle des noms de famille piémontais de ce type est "-glio".
Par exemple le pape BergoGLIO.
Pour les recherches il faut chercher les formes:
-GLIO
-LIO
-LLIO
Inviato: mercoledì 14 gennaio 2015, 22:04
da ziadani
Questo è l'atto di morte di Filippo, ma non ci aiuta perché il piccolo è morto a 4 giorni di vita presso l'Ospedale della Maternità.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :344356001
Inviato: mercoledì 14 gennaio 2015, 23:26
da ziadani
Ho controllato le liste di leva da 1853 al 1863 ed ho trovato solo Filippo ed Alessandro, antrambi nati presso l'Ospedale della Maternità.
Ho anche controllato gli atti di morte dal 1853 al 1856 ed ho trovato solo Filippo e nessun altro Amalio o Amaglio.
Considerato che a quel tempo i bambini nascevano in casa e all'Ospedale della Maternità si rivolgevano solo le donne che volevano poi abbandonare i figli e quelle che non avevano la possibilità di pagare una levatrice, ti suggerirei di cercare l'atto di nascita di Rosa nei registri dell'Ospedale. Se due fratelli erano nati lì è assai probabile che anche Rosa abbia visto la luce nello stesso luogo.
Domani mi informo su dove siano oggi conservati tali registri.
Inviato: giovedì 15 gennaio 2015, 9:49
da ziadani
Ho chiamato l'Archivio Arcivescovile di Torino.
Gli atti di Battesimo dell'Ospedale della Maternità sono conservati presso di loro.
Potresti quindi chiedere, oltre al Battesimo di Rosa, anche i battesimi di Alessandro e Filippo.
La richiesta in italiano potrebbe essere così:
All?Archivio Storino
della Curia Arcivescovile
Via dell'Arcivescovado, 12
10121 TORINO
Buongiorno, mi chiamo xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, nato il xxxxxxxx a xxxxxxxxxx e residente a xxxxxxx (FR).
Nell'ambito delle mie ricerche famigliari, vorrei ottenere la copia dell'Atto di Battesimo di
AMALIO Alessandro, nato (o Battezzato) a Torino il 27/2/1853 presso l'Ospedale della Maternità
AMALIO Filippo, nato (o Battezzato) a Torino il 01/05/1854 presso l'Ospedale della Maternità
AMALIO (o AMAGLIO) Rosa, nata a Torino il 03/04/1858 presso l'Ospedale della Maternità
tutti figli di Deodato e Sarrà Domenica.
Ringrazio per quanto potrete fare per me.
Cordiali saluti
(firma)
Inviato: giovedì 15 gennaio 2015, 9:51
da vv440
Si j'ai bien compris Filipo est un enfant mort à la naissance.
Je vous remercie pour toutes ces informations.
Pouvez vous me dire si je dois envoyer quelques choses une enveloppe affranchie pour la réponse ?
Inviato: giovedì 15 gennaio 2015, 10:29
da ziadani
Con un francobollo francese? No, credo di no.
Prova a mettere il tuo indirizzo e.mail. Magari ti rispondono così.
Filippo è morto a 4 giorni di vita. Segnarlo serve a far capire che non vai alla cieca, ma che hai delle informazioni vere. Se poi non troveranno Rosa, cercheremo in altro modo.
Facci sapere.
Inviato: giovedì 15 gennaio 2015, 23:48
da vv440
non je pensais à un coupon réponse international ?
Inviato: venerdì 16 gennaio 2015, 10:57
da vv440
le coupon reponse international permet au destinataire d'expedier la réponse gratuitement dans la poste du pays :
http://www.upu.int/fr/activites/coupons ... s-cri.html