Pagina 1 di 2
Incarcéré en Italie
Inviato: lunedì 14 ottobre 2024, 21:44
da Audely
Bonsoir mon arrière grand père GIUSEPPE PANCRAZIO BOLLEA a été condamné et incarcéré à la maison d'arrêt de Villefranche (Lyon 69) en février 1921 suite à quoi on lui a signifié son expulsion en avril 1921, comment savoir si cette expulsion a eu lieu et si il a du finir sa peine en Italie ?
Il était originaire de Turin. J'ai obtenu son dossier de condamnation aux archives de Pierrefitte mais je perds sa trace à compter de cette date je sais que mon arrière grand mère est venu par la suite en France à nouveau où elle a fini sa vie mais sur son acte de décès que j'ai retrouvé il est précisé qu'elle est séparée de son mari. Merci pour vos idées.
Bonne soirée
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: martedì 15 ottobre 2024, 15:03
da MamyClo
Bonjour,
Je lance des idées...
la condamnation était pour faits de droit commun
ou
pour des raisons politiques?
Le divorce n'existait pas en Italie, (L'Italie conquiert la loi sur le divorce, le 1er décembre 1970.)
mais il pouvait y avoir séparation de corps.
https://www.persee.fr/doc/ridc_0035-333 ... 27_3_16430
avant 1970 il y avait 2 types de mariages : religieux et laïc. En 70 il y avait encore 98 à 99% des mariages célébrés sous la forme concordataire.
Savez vous en quelle année votre GM est arrivée en France?
Jusqu’en 1970 elle ne pouvait se remarier sans l'assentiment de l'église
A t-elle était naturalisée?
Si oui, son dossier pourrait peut-être apporter des éléments.
A bientôt
Claude
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: martedì 15 ottobre 2024, 18:25
da cannella55
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 767&i=2270
La morte di Giuseppe Pancrazio Bollea a SALUZZO il 10-8-1948
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: mercoledì 16 ottobre 2024, 19:12
da Audely
Merci Canella 55 mais où voyez vous la date de son décès svp ?
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: mercoledì 16 ottobre 2024, 19:14
da Audely
Merci beaucoup mais où voyez vous sa date de décès svp ? Je n'arrive pas à lire ce qu'il y a écrit en marge de son acte de naissance.
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: mercoledì 16 ottobre 2024, 19:19
da Audely
MamyClo ha scritto: ↑martedì 15 ottobre 2024, 15:03
Bonjour,
Je lance des idées...
la condamnation était pour faits de droit commun
ou
pour des raisons politiques?
Le divorce n'existait pas en Italie, (L'Italie conquiert la loi sur le divorce, le 1er décembre 1970.)
mais il pouvait y avoir séparation de corps.
https://www.persee.fr/doc/ridc_0035-333 ... 27_3_16430
avant 1970 il y avait 2 types de mariages : religieux et laïc. En 70 il y avait encore 98 à 99% des mariages célébrés sous la forme concordataire.
Savez vous en quelle année votre GM est arrivée en France?
Jusqu’en 1970 elle ne pouvait se remarier sans l'assentiment de l'église
A t-elle était naturalisée?
Si oui, son dossier pourrait peut-être apporter des éléments.
A bientôt
Claude
Bonsoir la condamnation était pour vol et port d'arme prohibé
Mon arrière grand mère était en France en 1910 ou elle a rencontré mon arrière grand père ils sont repartis et se sont mariés en Italie en 1916 après mon AGP est revenu tout seul en 1920 et aurait été expulsé en 1921
Mon AGM semblait être revenue en 1923 avec ma grand mère et son frère.
Elle ne s'est voulais remarié et n'a pas obtenu la naturalisation ma grand mère a vécu toute sa vie en France et on lui a toujours refusé également.
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: mercoledì 16 ottobre 2024, 19:25
da Audely
Audely ha scritto: ↑mercoledì 16 ottobre 2024, 19:14
Merci beaucoup mais où voyez vous sa date de décès svp ? Je n'arrive pas à lire ce qu'il y a écrit en marge de son acte de naissance.
Désolée je n’avais pas bien regardé j’ai vu à la fin de son acte merci beaucoup
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: mercoledì 16 ottobre 2024, 19:26
da Audely
Serait possible svp de me traduire l’acte de naissance de mon arrière grand père
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 767&i=2270
Merci
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: mercoledì 16 ottobre 2024, 21:16
da Audely
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: mercoledì 16 ottobre 2024, 21:16
da Audely
Audely ha scritto: ↑mercoledì 16 ottobre 2024, 19:25
Audely ha scritto: ↑mercoledì 16 ottobre 2024, 19:14
Merci beaucoup mais où voyez vous sa date de décès svp ? Je n'arrive pas à lire ce qu'il y a écrit en marge de son acte de naissance.
Désolée je n’avais pas bien regardé j’ai vu à la fin de son acte merci beaucoup
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: mercoledì 16 ottobre 2024, 21:49
da uba
Di seguito la trascrizione più o meno fedele dell'atto e una traduzione fatta con google spero ti sia utile. Alcuni nomi di persone e luoghi non li ho trascritti in quanto non sono sicuro della corrispondenza oppuro li ho segnati con ? in segno di dubbio. Non so quanto la traduzione sia corretta
"L’anno milleottocento ottantaquattro addi ventidue di marzo a ore antimeridiane sette e minuti trenta nella casa comunale. Avanti di me …. Giacomo segretario comunale delegato per atto del sindaco ventiquattro gennaio milleottocento settantaquattro ufficiale dello stato civile del comune di Druent è comparso Bollea Antonio fu Pancrazio domiciliato in Druent il quale mi ha dichiarato che alle ore antimeridiane tre e minuti trenta del di diciotto del mese corrente nella casa posta in via Pianezza??? Al numero …. Da Pairolero???? Catterina di Giuseppe, d’anni ventiquattro, nata e qui residente, donna di casa, sua moglie, seco lui convivente è nato un bambino di sesso mascolino che egli mi presenta e a cui da i nomi di Giuseppe Pancrazio.
A quanto sopra e a questo atto sono stati presenti quali testimoni Barbieri Domenico di anni trentasei negoziantee Carena ??? Alessandro di anni quaranta pizzicagnolo entrambi residenti in questo comune.
Il presente atto letto alli intervenuti venne sottoscritto"
"L'an mil huit cent quatre-vingt-quatre, le vingt-deuxième jour du mois de mars à sept heures trente à la mairie. Avancez sur moi…. Giacomo, secrétaire municipal délégué par acte du maire le vingt-quatre janvier mil huit cent soixante-quatorze officier d'état civil de la commune de Druent s'est présenté Bollea Antonio fils de Pancrazio domicilié à Druent qui m'a déclaré qu'à trente et trois minutes du matin le dix-huit du mois en cours dans la maison située via Pianezza ??? Au numéro…. De Pairolero ???? Catterina di Giuseppe, vingt-quatre ans, née et résidant ici, femme au foyer, son épouse, cohabitant avec lui, est né un enfant mâle qu'il m'a présenté et qu'il a donné le nom de Giuseppe Pancrazio.
Barbieri Domenico, commerçant de trente-six ans et Carena étaient présents comme témoins de ce qui précède et de cet acte ??? Alessandro, quarante ans, est épicier, tous deux résidents de cette commune.
Cet acte lu aux personnes présentes a été signé"
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: giovedì 17 ottobre 2024, 1:25
da Langhedoc
Ho notato che sul tuo albero hai scritto che il matrimonio Bollea/Malaguti é avvenuto l’8 novembre 1916.
In effetti la data del matrimonio é il 23 novembre.
https://gw.geneanet.org/audely13?lang=e ... +pancrazio
Nel caso avessi bisogno del link a questo atto faccelo sapere.
Re: Incarcéré en Italie
Inviato: giovedì 17 ottobre 2024, 6:30
da Audely
uba ha scritto: ↑mercoledì 16 ottobre 2024, 21:49
Di seguito la trascrizione più o meno fedele dell'atto e una traduzione fatta con google spero ti sia utile. Alcuni nomi di persone e luoghi non li ho trascritti in quanto non sono sicuro della corrispondenza oppuro li ho segnati con ? in segno di dubbio. Non so quanto la traduzione sia corretta
"L’anno milleottocento ottantaquattro addi ventidue di marzo a ore antimeridiane sette e minuti trenta nella casa comunale. Avanti di me …. Giacomo segretario comunale delegato per atto del sindaco ventiquattro gennaio milleottocento settantaquattro ufficiale dello stato civile del comune di Druent è comparso Bollea Antonio fu Pancrazio domiciliato in Druent il quale mi ha dichiarato che alle ore antimeridiane tre e minuti trenta del di diciotto del mese corrente nella casa posta in via Pianezza??? Al numero …. Da Pairolero???? Catterina di Giuseppe, d’anni ventiquattro, nata e qui residente, donna di casa, sua moglie, seco lui convivente è nato un bambino di sesso mascolino che egli mi presenta e a cui da i nomi di Giuseppe Pancrazio.
A quanto sopra e a questo atto sono stati presenti quali testimoni Barbieri Domenico di anni trentasei negoziantee Carena ??? Alessandro di anni quaranta pizzicagnolo entrambi residenti in questo comune.
Il presente atto letto alli intervenuti venne sottoscritto"
"L'an mil huit cent quatre-vingt-quatre, le vingt-deuxième jour du mois de mars à sept heures trente à la mairie. Avancez sur moi…. Giacomo, secrétaire municipal délégué par acte du maire le vingt-quatre janvier mil huit cent soixante-quatorze officier d'état civil de la commune de Druent s'est présenté Bollea Antonio fils de Pancrazio domicilié à Druent qui m'a déclaré qu'à trente et trois minutes du matin le dix-huit du mois en cours dans la maison située via Pianezza ??? Au numéro…. De Pairolero ???? Catterina di Giuseppe, vingt-quatre ans, née et résidant ici, femme au foyer, son épouse, cohabitant avec lui, est né un enfant mâle qu'il m'a présenté et qu'il a donné le nom de Giuseppe Pancrazio.
Barbieri Domenico, commerçant de trente-six ans et Carena étaient présents comme témoins de ce qui précède et de cet acte ??? Alessandro, quarante ans, est épicier, tous deux résidents de cette commune.
Cet acte lu aux personnes présentes a été signé"
Merci beaucoup

Re: Incarcéré en Italie
Inviato: giovedì 17 ottobre 2024, 6:32
da Audely
Langhedoc ha scritto: ↑giovedì 17 ottobre 2024, 1:25
Ho notato che sul tuo albero hai scritto che il matrimonio Bollea/Malaguti é avvenuto l’8 novembre 1916.
In effetti la data del matrimonio é il 23 novembre.
https://gw.geneanet.org/audely13?lang=e ... +pancrazio
Nel caso avessi bisogno del link a questo atto faccelo sapere.
Merci je vais rectifier j'ai en ma possession l'acte de mariage j'ai dû mal l'interpréter. Par contre je recherche l'acte de décès de Giuseppe PANCRAZIO BOLLEA

Re: Incarcéré en Italie
Inviato: giovedì 17 ottobre 2024, 9:40
da cannella55
La morte la dovrai chiedere al Comune di SALUZZO dove il tuo parente risiedeva
La registrazione ha i seguenti riferimenti:
Parte II serie B n.47
Nell'atto di nascita confermo:
PIANEZZA
PAIROLERO
I testimoni non sembrano parenti, i cognomi sono:
BARBERIS e CARENA
Pizzicagnolo è il droghiere, più o meno
Lo stovigliere immagino vendesse posate o simili