Please translate the key genealogical data of pages 2 and 3 of this marriage record:
http://postimg.org/image/mjbslzygp/
http://postimg.org/image/y7zl4joc5/
Marriage Translation Request
Moderatori: Collaboratori, Staff
-
- Livello1
- Messaggi: 16
- Iscritto il: giovedì 9 aprile 2015, 21:26
- ery1
- Collaboratore
- Messaggi: 3549
- Iscritto il: lunedì 5 settembre 2011, 18:24
- Località: Toscana
Hi,
there is a list of documents annexed to the marriage act:
The groom's birth act was redacted on January 18 ? 1806 in Racalmuto;
the bride's birth act was redacted on September 4 1812 in Racalmuto;
then it's written that groom's father died in Racalmuto on June 12 1813 ?;
groom's grandfather, named Francesco Puma, died in Racalmuto on March 12 1817;
bride's father died in Castrofilippo on September 29 1820;
bride's grandfather, named P. Carmelo Bonavia, died in Canicattì on December 29 1805 ?;
Finally 2 of the 4 witnesses:
Stefano di Giglia, aged 38, farmer, residing in Racalmuto (Quartiere della Lavanca ?) and Ignazio Schifano, aged 44.
Erica
there is a list of documents annexed to the marriage act:
The groom's birth act was redacted on January 18 ? 1806 in Racalmuto;
the bride's birth act was redacted on September 4 1812 in Racalmuto;
then it's written that groom's father died in Racalmuto on June 12 1813 ?;
groom's grandfather, named Francesco Puma, died in Racalmuto on March 12 1817;
bride's father died in Castrofilippo on September 29 1820;
bride's grandfather, named P. Carmelo Bonavia, died in Canicattì on December 29 1805 ?;
Finally 2 of the 4 witnesses:
Stefano di Giglia, aged 38, farmer, residing in Racalmuto (Quartiere della Lavanca ?) and Ignazio Schifano, aged 44.
Erica
-
- Livello1
- Messaggi: 16
- Iscritto il: giovedì 9 aprile 2015, 21:26