Trascrizione nomi

In questa sezione troverai il riepilogo delle regole di indicizzazione e arbitraggio concordate con FamilySearch.

Moderatori: Okbash, Staff, Collaboratori

Rispondi
Avatar utente
ginamarquardi
Livello3
Livello3
Messaggi: 576
Iscritto il: lunedì 20 marzo 2017, 10:43
Località: Udine
Contatta:

Trascrizione nomi

Messaggio da ginamarquardi »

Un consiglio su come comportarmi.
Sto indicizzando un batch già iniziato da altri (chi non so) e vedo riportato un nome nella versione italiana.
Ora, leggendo le regole, modifiche non andrebbero apportate.
Correggo il nome riportandolo all'origine? (Valentin e non Valentino) o ignoro la questione?

Avatar utente
LeVit
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 1038
Iscritto il: martedì 13 dicembre 2005, 14:57
Località: Gemona
Contatta:

Messaggio da LeVit »

La regola generale è di trascrivere i dati così come sono, senza aggiornamenti o traduzioni.

Avatar utente
ginamarquardi
Livello3
Livello3
Messaggi: 576
Iscritto il: lunedì 20 marzo 2017, 10:43
Località: Udine
Contatta:

Messaggio da ginamarquardi »

vlepore47 ha scritto:La regola generale è di trascrivere i dati così come sono, senza aggiornamenti o traduzioni.
Esatto... ma riporto il nome all'originale?

Avatar utente
LeVit
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 1038
Iscritto il: martedì 13 dicembre 2005, 14:57
Località: Gemona
Contatta:

Messaggio da LeVit »

Quando indicizzi un batch che qualcun altro ha già iniziato, il batch diventa tuo e te ne assumi la responsabilità (si fa per dire!). Quindi devi sempre fare ciò che è giusto secondo te.

Avatar utente
ginamarquardi
Livello3
Livello3
Messaggi: 576
Iscritto il: lunedì 20 marzo 2017, 10:43
Località: Udine
Contatta:

Messaggio da ginamarquardi »

vlepore47 ha scritto:Quando indicizzi un batch che qualcun altro ha già iniziato, il batch diventa tuo e te ne assumi la responsabilità (si fa per dire!). Quindi devi sempre fare ciò che è giusto secondo te.
ok. grazie :-)

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti