Traduttore di un atto matrimonio particolare

Non sai come utilizzare il forum? Posta qui le tue domande.

Moderatori: Staff, Collaboratori

Rispondi
Boyvi90
Livello1
Livello1
Messaggi: 8
Iscritto il: lunedì 30 maggio 2022, 10:03
Contatta:

Traduttore di un atto matrimonio particolare

Messaggio da Boyvi90 »

Immagine

Ciao a tutti chi per piacere riesce a tradurmi questo atto, sono dei miei antenati un po' particolare. Grazie

mmogno
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 5059
Iscritto il: mercoledì 10 febbraio 2016, 22:32
Contatta:

Re: Traduttore di un atto matrimonio particolare

Messaggio da mmogno »

Puoi informarci sul contesto? Nomi noti, date, luoghi?
Emilio Lussu: “Che ne sarebbe della civiltà del mondo, se l’ingiusta violenza si potesse sempre imporre senza resistenza?” 🇺🇦 Slava Ukraine! 🇺🇦 🇮🇱תחי ישראל🇮🇱

Boyvi90
Livello1
Livello1
Messaggi: 8
Iscritto il: lunedì 30 maggio 2022, 10:03
Contatta:

Re: Traduttore di un atto matrimonio particolare

Messaggio da Boyvi90 »

mmogno ha scritto:
venerdì 15 luglio 2022, 17:38
Puoi informarci sul contesto? Nomi noti, date, luoghi?
Si 14 luglio 1595 a Recoaro Terme provincia di Vicenza..
Io leggo che la sposa Margherita dal Muro in realtà il muro è un soprannome del cognome Tomasi, che si presento Michele Tomasi che vuole impedire questo matrimonio, ma non capisco il motivo. Grazie

AleSarge
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 876
Iscritto il: mercoledì 1 agosto 2018, 1:11
Contatta:

Re: Traduttore di un atto matrimonio particolare

Messaggio da AleSarge »

Di 14 luglio.
Fu contratto matrimonio per me (...) (...) tra Simon q. Matio di Campi et Margaretta q. Girolamo dal Muro fatto prima le debite denoncie, nelle qual denoncie comparse Michel di Tomasi et disse tra questi esser impedimento di consanguinità in quarto [grado] et doppo interrogato da chi haveva inteso quella parentela disse da Grigorio Lamberar et de comesion di monsignor vicario furon chiamati ambi dui et Grigorio negando mai haveli ditto sul cose, anzi che (...) Michiel era statto a recercarlo et li haveva ditto che non ne sa nula detto Michele presente Thomaso di Santa Giuliana et Zan Piero Grison disse cio esser statta sua invencione et detto Grigorio giorò non esseli impedimento et così di comision di monsignor vicario fu celebrato il matrimonio, presenti li (...) testimoni (...) (...)

In pratica, una volta fatte le pubblicazioni del matrimonio tra Simone del fu Matio di Campi e Margherita del fu Girolamo dal Muro, era stato detto da Michele di Tomasi che i due futuri sposi erano consanguinei in 4° grado (impedimento che avrebbe necessitato di una dispensa, prima di poter procedere al matrimonio). Tale Michele sosteneva di aver avuto quest'informazione da Gregorio Lamberar, il quale però negò di averla fornita. Michele, quindi, alla presenza di Tommaso di Santa Giuliana e Gian Piero Grison, ritrattò e disse di essersi inventato la notizia dell'impedimento. Pertanto, si procedette alla regolare celebrazione del matrimonio.
Alessio 1999 < Marco 1968 < Amelio 1924 < Umberto 1895 < Giuseppe 1863 < Serafino 1823 < Tommaso 1790 < Pietro 1765 < Bartolomeo 1725 < Domenico 1693 < Bartolomeo 1660 ca. < Domenico 1630 ca. < Giovanni 1600 ca.

Boyvi90
Livello1
Livello1
Messaggi: 8
Iscritto il: lunedì 30 maggio 2022, 10:03
Contatta:

Re: Traduttore di un atto matrimonio particolare

Messaggio da Boyvi90 »

AleSarge ha scritto:
venerdì 22 luglio 2022, 0:55
Di 14 luglio.
Fu contratto matrimonio per me (...) (...) tra Simon q. Matio di Campi et Margaretta q. Girolamo dal Muro fatto prima le debite denoncie, nelle qual denoncie comparse Michel di Tomasi et disse tra questi esser impedimento di consanguinità in quarto [grado] et doppo interrogato da chi haveva inteso quella parentela disse da Grigorio Lamberar et de comesion di monsignor vicario furon chiamati ambi dui et Grigorio negando mai haveli ditto sul cose, anzi che (...) Michiel era statto a recercarlo et li haveva ditto che non ne sa nula detto Michele presente Thomaso di Santa Giuliana et Zan Piero Grison disse cio esser statta sua invencione et detto Grigorio giorò non esseli impedimento et così di comision di monsignor vicario fu celebrato il matrimonio, presenti li (...) testimoni (...) (...)

In pratica, una volta fatte le pubblicazioni del matrimonio tra Simone del fu Matio di Campi e Margherita del fu Girolamo dal Muro, era stato detto da Michele di Tomasi che i due futuri sposi erano consanguinei in 4° grado (impedimento che avrebbe necessitato di una dispensa, prima di poter procedere al matrimonio). Tale Michele sosteneva di aver avuto quest'informazione da Gregorio Lamberar, il quale però negò di averla fornita. Michele, quindi, alla presenza di Tommaso di Santa Giuliana e Gian Piero Grison, ritrattò e disse di essersi inventato la notizia dell'impedimento. Pertanto, si procedette alla regolare celebrazione del matrimonio.


Wow! Grazie mille gentilissimo. Non riuscivo a capire il motivo.. Non so veramente come ringraziarti.. Grazie ancora

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 12 ospiti