Buonasera a tutti, ho fatto delle ricerche su un mi antenato (Gennaro Jacopini) deportato e morto in prigionia in Germania durante la seconda guerra mondiale. Sono riuscito, nonostante il Covid, ad avere molte informazioni dagli archivi federali tedeschi. Non riesco però a decifrare le ultime scansioni dei registri che mi hanno mandato, per questo chiedo il vostro aiuto. Allego quindi le due immagini dei registi, e ringrazio di cuore chi mi aiuterà.
PS: ho saputo proprio oggi che le pratiche per il riconoscimento della Medaglio d'Onore per gli ex IMI è andata a buon fine, ora dobbiamo solo prendere appuntamento per il ritiro della medaglia. Una piccola soddisfazione per la perdita di un ragazzo appena ventenne.
Traduzione dal registro dei prigionieri
Moderatori: Staff, Collaboratori
-
- Livello1
- Messaggi: 33
- Iscritto il: lunedì 28 luglio 2008, 12:25
- Contatta:
- ery1
- Collaboratore
- Messaggi: 3287
- Iscritto il: lunedì 5 settembre 2011, 18:24
- Località: Toscana
- Contatta:
Re: Traduzione dal registro dei prigionieri
Buonasera,
questa dovrebbe essere la trascrizione e traduzione delle due immagini, fortunatamente la grafia è piuttosto leggibile e parte del testo è dattiloscritto.
Per le abbreviazioni dei termini mi è stato utile questo glossario:
https://eguide.arolsen-archives.org/fil ... ry_ITS.pdf
ed anche questo :
https://www.ledonline.it/Il-Segno-le-Le ... ronimi.pdf
1° immagine :
Truppenteil : Inf. (Infanterie)
Dienstgrad : Sold. (Soldat) M3 144 III A
Tag und Ort der Gefangennahme : Torino 11.09.43
… Ver…...... bzw. (beziehungsweise) Verletz. (Verletzung) :
Lt. (Laut) Meldung Stalag : III A …. Nr. (Nummer) :
von : Beim : Zugang von III A Okt.-Nov. 1943
zur Auswertung v. (von) CGCC Berlin lt.
Schrb v. (Schreiben von) 12.3.1958 zur Verfügung gestellt
Siehe Ablage : III/R.L. (Reservelazarett)
--------------------------------------
Unità : Fanteria
Grado : Soldato
Data e luogo di cattura : Torino 11.09.43
? o lesioni :
secondo un rapporto dal campo di prigionieri di guerra Stalag IIIA numero :
all'accesso al campo IIIA Ottobre-Novembre 1943
per la valutazione del CGCC? di Berlino
Lettera del 12.03.1958 consultabile/ a disposizione
Vedi deposito : III/ Ospedale nelle retrovie.
2° immagine :
Italienisches Militär interniert / Soldat (Lungen und Bauchfell Tbc)
Eigegangene Meldungen
7.11.51 IV a
23.1.45 10.10 Reserve Lazarett 103 Brandenburg
Grablage: Neues Altstädter Friedhof Brandenburg
Alt. 2 Reihe 7 Nr. 27, beerdigt am 27.1.45
Lt. (Laut) Friedhofliste lfd. Nr. (Laufende Nummer) 93 ZAK (Zentrale Abnahmekommission)
Siehe auch ZAK-Ablage (Kartei-Archiv IIIb)
--------------------------------------
Militare italiano internato / soldato (TBC polmonare e del peritoneo)
Messaggi ricevuti
7.11.1951 IV a
Deceduto il 23 Gennaio 1945 nell'Ospedale delle retrovie 103 a Brandeburgo
Tomba : Nuovo cimitero della città vecchia di Brandeburgo
….. 2 Linea 7 numero 27, sepolto il 27 Gennaio 1945
Numero progressivo secondo l'elenco cimiteriale 93 Commissione centrale di accettazione
Vedere anche ZAK - Archivio della Commissione centrale di accettazione (Indice d'archivio IIIb).
questa dovrebbe essere la trascrizione e traduzione delle due immagini, fortunatamente la grafia è piuttosto leggibile e parte del testo è dattiloscritto.
Per le abbreviazioni dei termini mi è stato utile questo glossario:
https://eguide.arolsen-archives.org/fil ... ry_ITS.pdf
ed anche questo :
https://www.ledonline.it/Il-Segno-le-Le ... ronimi.pdf
1° immagine :
Truppenteil : Inf. (Infanterie)
Dienstgrad : Sold. (Soldat) M3 144 III A
Tag und Ort der Gefangennahme : Torino 11.09.43
… Ver…...... bzw. (beziehungsweise) Verletz. (Verletzung) :
Lt. (Laut) Meldung Stalag : III A …. Nr. (Nummer) :
von : Beim : Zugang von III A Okt.-Nov. 1943
zur Auswertung v. (von) CGCC Berlin lt.
Schrb v. (Schreiben von) 12.3.1958 zur Verfügung gestellt
Siehe Ablage : III/R.L. (Reservelazarett)
--------------------------------------
Unità : Fanteria
Grado : Soldato
Data e luogo di cattura : Torino 11.09.43
? o lesioni :
secondo un rapporto dal campo di prigionieri di guerra Stalag IIIA numero :
all'accesso al campo IIIA Ottobre-Novembre 1943
per la valutazione del CGCC? di Berlino
Lettera del 12.03.1958 consultabile/ a disposizione
Vedi deposito : III/ Ospedale nelle retrovie.
2° immagine :
Italienisches Militär interniert / Soldat (Lungen und Bauchfell Tbc)
Eigegangene Meldungen
7.11.51 IV a
23.1.45 10.10 Reserve Lazarett 103 Brandenburg
Grablage: Neues Altstädter Friedhof Brandenburg
Alt. 2 Reihe 7 Nr. 27, beerdigt am 27.1.45
Lt. (Laut) Friedhofliste lfd. Nr. (Laufende Nummer) 93 ZAK (Zentrale Abnahmekommission)
Siehe auch ZAK-Ablage (Kartei-Archiv IIIb)
--------------------------------------
Militare italiano internato / soldato (TBC polmonare e del peritoneo)
Messaggi ricevuti
7.11.1951 IV a
Deceduto il 23 Gennaio 1945 nell'Ospedale delle retrovie 103 a Brandeburgo
Tomba : Nuovo cimitero della città vecchia di Brandeburgo
….. 2 Linea 7 numero 27, sepolto il 27 Gennaio 1945
Numero progressivo secondo l'elenco cimiteriale 93 Commissione centrale di accettazione
Vedere anche ZAK - Archivio della Commissione centrale di accettazione (Indice d'archivio IIIb).
Erica
-
- Livello1
- Messaggi: 33
- Iscritto il: lunedì 28 luglio 2008, 12:25
- Contatta:
Re: Traduzione dal registro dei prigionieri
Grazie Erica, sei sempre una forza!
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Google [Bot] e 1 ospite